Learn Thai | ThaiPod101.com show

Learn Thai | ThaiPod101.com

Summary: Learn Thai with Free Podcasts Whether you are student or a seasoned speaker, our lessons offer something for everyone. We incorporate culture and current issues into each episode to give the most informative, both linguistically and culturally, podcasts possible. For those of you with just the plane ride to prepare, check our survival phrase series at ThaiPod101.com. One of these phrases just might turn your trip into the best one ever!

Join Now to Subscribe to this Podcast

Podcasts:

 Learn with Pictures #21 - Describing the World Around You | File Type: video/x-m4v | Duration: 3:20

Learn Thai with ThaiPod101.com! Here at ThaiPod101.com, we've discovered the easiest way for you to learn Thai vocabulary words. Put us to the test with this video tutorial designed to teach you about something that you can't live without. In this Thai video tutorial, you'll learn the words for all sorts of geography features. The video shows the Thai characters for each geography feature, and there's a fun self-test at the end to see just how much you learned.

 Thai Listening Comprehension for Beginners #5 - Discussing a New Design in Thai | File Type: video/x-m4v | Duration: 2:26

Learn Thai with ThaiPod101.com! Do you find yourself only understanding small parts of Thai conversations? Would you like to understand more of what that person said in Thai right away? Then this Thai Listening Comprehension for Beginners series is for you! In each lesson of this five-part series, you'll see an image, hear a Thai question and dialogue about that image, and have time to answer the question out loud in Thai! In this lesson, you will improve your listening comprehension skills from a Thai conversation about redesigning a business card. Visit us at ThaiPod101.com, where you will find Thai lesson notes and many more fantastic lessons and learning resources! Leave us a message while you are there!

 Upper Intermediate #10 - Is Your lucky Thai Buddha Real or an Imitation? | File Type: audio/mpeg | Duration: 14:11

Learn Thai with ThaiPod101! Don't forget to stop by ThaiPod101.com for more great Thai Language Learning Resources! -------Lesson Dialog------- ----Formal ---- โบว์: ตุ๊กตาสวยจังเลย ตั้งแต่เด็กโบว์ชอบตุ๊กตามากจนทุกวันนี้ โบว์ยังเก็บสะสมตุ๊กตามากมาย จากทั้งพี่แล้วก็คนอื่น ๆ ให้ ซื้อเองบ้าง แล้วพี่ป๋องล่ะคะ มีอะไรเป็นของสะสม ป๋อง: ตอนเด็ก ๆ พี่ไม่มีหรอกจ้ะ พี่เพิ่งเริ่มมีตอนอายุสิบแปดปี ตอนได้เครื่องรางชิ้นแรกในชีวิตจากคุณพ่อ หลังจากนั้นพี่ก็เริ่มสะสมมาตลอด ของส่วนใหญ่ที่สะสมจะเป็นพระเครื่อง โบว์: พระเครื่องเหรอ เขาว่ากันว่ามีของปลอมมากมายเต็มไปหมด พี่จะแยกออกมั้ยคะว่าอันไหนของจริง อันไหนของปลอม เพราะดูภายนอกแล้วก็เหมือนกัน ป๋อง: พี่ใช้ความระมัดระวังมาก ใช้เวลาศึกษาประวัติความเป็นมาของทุกชิ้นก่อนเช่า ส่วนมากพี่จะเช่าต่อจากคนที่รู้จัก รับรองว่าไม่มีของปลอมแน่นอนจ้ะ โบว์: เช่าเหรอ ทำไมต้องเช่าล่ะคะ ซื้อเลยไม่ได้เหรอ ถ้าพี่ป๋องไม่ซื้อแล้วจะสะสมได้ยังไง ป๋อง: ฮ่า ๆ น้องโบว์ไม่เข้าใจ เขาไม่ใช้คำว่าซื้อกับเครื่องราง สิ่งศักดิ์สิทธิ์ ทุกชนิด เมื่อก่อนเขาให้กันฟรี ๆ ขึ้นอยู่กับความศรัทธาของแต่ละบุคคล เขาใช้คำว่าเช่าจ้ะ ----Formal English---- Bow: Dolls are beautiful. Since I was a kid, up until today, I've loved dolls. I've collected dolls from you and others who gave them to me. I've bought some myself. And what about you? Is there anything you collect? Pong: When I was a child, there was nothing. I just started when I was eighteen years old, when I got the first amulet of my life from my father. After that, I started to collect them all the time. Most of the ones I collect are small Buddha amulets. Bow: Buddha amulets? They say there are many fakes out there. How can you distinguish which ones are real and which are fake? Because they look the same on the outside. Pong: I use a lot of caution. I take time to study the history and background of each piece before I acquire it. Mostly, I keep renting from people I know. I assure you there are not any fakes. Bow: You rent them? Why do you need to rent them? Can't you just buy them? If you aren't buying them, how can you collect them? Pong: Ha ha. You don't understand. People don't use the word "buy" with amulets or any type of sacred object. In the old days, they were given out for free. It was a matter of the people's faith. People use the word "rent." ----Formal Romanization---- boo: dtúk-gà-dtaa sǔuai jang looei. dtâng-dtàae dèk boo châawp dtúk-gà-dtaa mâak jon thúk-wan-níi. boo yang gèp sà-sǒm dtúk-gà-dtaa mâak-maai. jàak tháng phîi láaeo gâaw khon ùuen-ùuen hâi súue eeng bâang. láaeo phîi bpǎwng lá khâ. mii à-rai bpen khǎawng sà-sǒm. bpǎwng: dtaawn dèk-dèk phîi mâi mii ràawk já. phîi phôoeng rôoem mii dtaawn aa-yú sìp-bpàaet bpii. dtaawn dâai khrûueang-raang chín râaek nai chii-wít jàak khun-phâaw lǎng-jàak-nán phîi gâaw rôoem sá-sǒm maa dtà-làawt. khǎawng sùuan-yài thîi sà-sǒm jà bpen phrá-khrûueang. boo: phrá-khrûueang rǒoe. khǎo wâa-gan-wâa mii khǎawng-bplaawm mâak-maai dtem bpai mòt. phîi jà yâaek-àawk mái khá wâa an-nǎi khǎawng-jing an-nǎi khǎawng-bplaawm. phráw duu phaai-nâawk láaeo gâaw mǔuean-gan. bpǎwng: phîi chái khwaam-rá-mát-rá-wang mâak. chái wee-laa sùek-sǎa bprà-wàt khwaam-bpen-maa khǎawng thúk chín gàawn châo. sùuan mâak phîi jà châo dtàaw jàak khon thîi rúu-jàk. ráp-raawng wâa mâi mii khǎawng-bplaawm nâae-naawn jâ. boo: châo rǒoe. tham-mai dtâwng châo lá khá. súue looei mâi dâai rǒoe. thâa phîi bpǎwng mâi súue láaeo jà sà-sǒm dâai yang-ngai. bpǎwng: hâa-hâa náawng boo mâi khâo-jai. khǎo mâi chái kham wâa súue gàp khrûueang-raang sìng-sàk-sìt thúk chá-nít. mûuea-gàawn khǎo hâi gan frii-frii. khûen yùu gàp khwaam-sàt-thaa khǎawng dtàae lá bùk-khon khǎo chái kham wâa châo jâ. --------------------------- Learn Thai with ThaiPod101! Don't forget to stop by ThaiPod101.com for more great Thai Language Learning Resources! [...]

 News #95 - Can You Really Master a Language in 3 Months? Exclusive Interview with Benny Lewis | File Type: audio/mpeg | Duration: 22:41

Learn Thai with ThaiPod101! Don't forget to stop by ThaiPod101.com for more great Thai Language Learning Resources! -------Lesson Dialog------- --------------------------- Learn Thai with ThaiPod101! Don't forget to stop by ThaiPod101.com for more great Thai Language Learning Resources!

 Lower Intermediate #6 - Get Your Thai Titles Right | File Type: audio/mpeg | Duration: 13:57

Learn Thai with ThaiPod101! Don't forget to stop by ThaiPod101.com for more great Thai Language Learning Resources! -------Lesson Dialog------- ----Formal ---- จนท.ตำรวจ: สวัสดีครับ ผม จ.ส.อ. วิเศษ รับสายครับ สุชาดา: สวัสดีค่ะ ดิฉันสุชาดา จากหนังสือพิมพ์์สื่อรายวันค่ะ จนท.ตำรวจ: ครับผม มีอะไรให้รับใช้ครับ สุชาดา: ดิฉันกำลังเขียนข่าววัยรุ่นยิงกันเมื่อเช้านี้ และอยากได้รายชื่อผู้บาดเจ็บค่ะ จนท.ตำรวจ: ครับผม สักครู่นะครับ สุชาดา: ขอบคุณค่ะ จนท.ตำรวจ: ได้แล้วครับ เตรียมจดเลยนะครับ สุชาดา: ค่ะ ว่ามาเลย จนท.ตำรวจ: มีทั้งหมด ๕ คนนะครับ ๑.นาย จำรัส แสงเพชร ๒.นาย ภาคภูมิ อยู่ศิริ ๓.น.ส. ธนัชชา สุขสวัสดิ์ อีกสองคนเป็น ด.ช.กับ ด.ญ. ไม่ทราบชื่อ อายุประมาณ ๘-๑๐ ปีครับ สุชาดา: ขอบคุณมากนะคะ สำหรับข้อมูล จนท.ตำรวจ: ไม่เป็นไรครับ ยินดีครับผม ----Formal English---- Police officer: Hello. This is Sergeant Major Wiset speaking. Suchada: Hello. I'm Suchada from the "Daily News" newspaper. Police officer: Yes. May I help you? Suchada: I'm writing news about the teenager's shooting this morning, and I'd like to get a list of the names of the injured. Police officer: Yes. Just a moment. Suchada: Thank you. Police officer: I've got it. Prepare to write it down. Suchada: Yes. Go ahead. Police officer: There are five people altogether. One, Mr. Jamrat Saengphet. Two, Mr. Phakphum Yoosiri. Three, Miss Thanatcha Suksawat. The other two are a boy and girl whose names we don't know, about eight to ten years old. Suchada: Thank you very much for the information. Police officer: No problem. It's my pleasure. ----Formal Romanization---- jâo-nâa-thîi dtam-rùuat: sà-wàt-dii khráp. phǒm jàa-sìp-èek wí-sèet ráp sǎai khráp. sù-chaa-daa: sà-wàt-dii khâ. dì-chǎn sù-chaa-daa jàak nǎng-sǔue-phim sùue-raai-wan khâ. jâo-nâa-thîi dtam-rùuat: khráp-phǒm. mii à-rai hâi ráp-chái khráp. sù-chaa-daa: dì-chǎn gam-lang khǐian khàao wai-rûn ying gan mûuea cháao níi. láe yàak dâai raai-chûue phûu bàat-jèp khâ. jâo-nâa-thîi dtam-rùuat: khráp-phǒm. sàk-khrûu ná khráp. sù-chaa-daa: khàawp-khun khâ. jâo-nâa-thîi dtam-rùuat: dâai láaeo khráp. dtriiam jòt looei ná khráp. sù-chaa-daa: khâ. wâa maa looei. jâo-nâa-thîi dtam-rùuat: mii tháng-mòt hâa khon ná khráp. nùeng. naai jam-ràt sǎaeng-phét. sǎawng. naai phâak-phuum yùu-sì-rí. sǎam. naang-sǎao thá-nát-chaa sùk-sà-wàt. ìik sǎawng khon bpen dèk-chaai gàp dèk-yǐng. mâi sâap chûue. aa-yú bprà-maan bpàaet thǔeng sìp bpii khráp. sù-chaa-daa: khàawp-khun mâak ná khá sǎm-ràp khâaw-muun. jâo-nâa-thîi dtam-rùuat: mâi-bpen-rai khráp. yin-dii khráp-phǒm. --------------------------- Learn Thai with ThaiPod101! Don't forget to stop by ThaiPod101.com for more great Thai Language Learning Resources!

 Thai Listening Comprehension for Beginners #4 - Listening to a Thai Forecast | File Type: video/x-m4v | Duration: 1:28

Learn Thai with ThaiPod101.com! Do you find yourself only understanding small parts of Thai conversations? Would you like to understand more of what that person said in Thai right away? Then this Thai Listening Comprehension for Beginners series is for you! In each lesson of this five-part series, you'll see an image, hear a Thai question and dialogue about that image, and have time to answer the question out loud in Thai! In this lesson, you will improve your listening comprehension skills from a Thai weather report. Visit us at ThaiPod101.com, where you will find Thai lesson notes and many more fantastic lessons and learning resources! Leave us a message while you are there!

 Upper Intermediate #9 - What’s The Thai Way to Think of Untimely Passing? | File Type: audio/mpeg | Duration: 15:11

Learn Thai with ThaiPod101! Don't forget to stop by ThaiPod101.com for more great Thai Language Learning Resources! -------Lesson Dialog------- ----Formal ---- ป๋อง: น้องโบว์จ๊ะ วันนี้หนิงดูเศร้า ๆ ไม่พูดไม่จากับใคร มีอะไรรึเปล่า โบว์พอจะรู้บ้างไหม โบว์: พี่ป๋องไม่รู้เรื่องที่พ่อของหนิงเสียชีวิตด้วยอุบัติเหตุรถชนเมื่อวานนี้ เหรอคะ โบว์รู้สึกสงสาร ยังไม่รู้จะเริ่มต้นปลอบใจหนิงเขายังไงดี ป๋อง: จริงเหรอ พี่นี่แย่จริงๆ ไม่รู้เรื่องอะไรเลย ปะโบว์เราไปแสดงความเสียใจ และช่วยปลอบให้หนิงหายเศร้ากันดีกว่า โบว์: ค่ะ หนิงเราเสียใจด้วยนะเรื่องพ่อของเธอ อย่าเศร้าไปเลยนะ คิดซะว่าท่านคงมีบุญอยู่กับเราได้เท่านี้ ป๋อง: พี่ก็เสียใจด้วยนะหนิง แล้วหนิงตั้งบำเพ็ญกุศลศพของพ่อที่ไหนจ๊ะ หนิง: ขอบคุณมากนะคะ พี่ป๋อง เธอด้วยนะโบว์ หนิงจะตั้งบำเพ็ญกุศลศพคุณพ่อที่วัดใกล้ๆบ้านค่ะ และจะสวดอภิธรรมศพเป็นเวลาสามวันก่อนเผาในวันเสาร์ที่จะถึงนี้ เชิญพี่ป๋องกับโบว์ด้วยนะคะ หนิงไม่ค่อยมีญาติที่ไหน โบว์: ฉันกับพี่ป๋องจะไปช่วยที่วัดทุกวันเลยนะ หนิงไม่ต้องห่วง ----Formal English---- Pong: Hey, Bow, Ning looks sad today. She's not talking to anyone. Is something up? Do you know what happened? Bow: You didn't know that her dad died in a car accident yesterday? I feel so sorry for her. I don't know how to begin to comfort her. Pong: Really? It's terrible of me not to know anything about this. I didn't know at all. Let's go give our condolences and help comfort her to ease her sadness. Bow: OK. Ning, we're sorry about your father. Don't be too sad. Think that he just had enough merit to stay with us only this long. Pong: I'm sorry too, Ning. Where are you going to have the funeral rites held? Ning: Thank you very much, Pong. You too, Bow. I'm going to hold the funeral rites at a temple near my house. And we'll have the chanting of the higher doctrine for the deceased for three days before the cremation this Saturday. You are invited too. I don't have many relatives. Bow: We'll go to help at the temple each day. You don't need to worry. ----Formal Romanization---- pǎwng: náawng boo já. wan-níi nǐng duu sâo-sâo. mâi phûut mâi jaa gàp khrai. mii à-rai rúe bplào. boo phaaw jà rúu bâang mǎi. boo: phîi bpǎwng mâi rúu rûueang thîi phâaw khǎawng nǐng sǐia chii-wít dûuai ù-bàt-dtì-hèet rót chon mûuea-waan-níi rǒoe khá. boo rúu-sùek sǒng-sǎan. yang mâi rúu jà rôoem-dtôn bplàawp-jai nǐng khǎo yang-ngai dii. pǎwng: jing rǒoe phîi nîi yâae jing-jing. mâi rúu rûueang à-rai looei. bpà boo rao bpai sà-daaeng khwaam-sǐia-jai láe chûuai bplàawp hâi nǐng hǎai sâo gan dii gwàa. boo: khâ. nǐng rao sǐia-jai dûuai ná rûueang phâaw khǎawng thooe. yàa sâo bpai looei ná. khít-sá-wâa thâan khong mii bun yùu gàp rao dâai thâo-níi. pǎwng: phîi gâaw sǐia-jai dûuai ná nǐng. láaeo nǐng dtâng bam-phen-gù-sǒn sòp khǎawng phâaw thîi-nǎi já. nǐng: khàawp-khun mâak ná khâ phîi bpǎwng. thooe dûuai ná boo nǐng jà dtâng bam-phen-gù-sǒn sòp khun-phâaw thîi wát glâi-glâi bâan khâ/ láe jà tham gaan-sùuat à-phí-tham sòp bpen wee-laa sǎam wan gàawn phǎo nai wan-sǎo thîi jà thǔeng níi. chooen phîi bpǎwng gàp boo dûuai ná khá. nǐng mâi khâawy mii yâat thîi-nǎi. boo: chǎn gàp phîi bpǎwng jà bpai chûuai thîi wát thúk wan looei ná. nǐng mâi dtâwng hùang. --------------------------- Learn Thai with ThaiPod101! Don't forget to stop by ThaiPod101.com for more great Thai Language Learning Resources! [...]

 Thai Alphabet Made Easy #13 - ศ (Sǎaw sǎa-laa), ษ (Sǎaw ruue-sǐi), ส (Sǎaw sǔuea), เออะ (Short oe), and เออ (Long oe) | File Type: video/x-m4v | Duration: 9:54

Learn Thai with ThaiPod101.com! Welcome to ThaiPod101.com's Thai Alphabet Made Easy series. In this video series, you will learn the Thai alphabet. We will teach you the alphabet using simple steps, showing you the correct stroke order, helpful tricks for memorization, and proper usage in common Thai words. If you want to get started reading and writing Thai, this is THE place to start. You'll learn Thai in mere minutes with these audio and video lessons, so join us for Thai Alphabet Made Easy from ThaiPod101.com! In this lesson, we'll show you how to write five letters in Thai: ศ (Sǎaw sǎa-laa), ษ (Sǎaw ruue-sǐi), ส (Sǎaw sǔuea), เออะ (Short oe), and เออ (Long oe), and we'll teach you a few words you can write with these letters. Are you ready to learn more Thai characters and words? Visit us at ThaiPod101.com, where you will find Thai lesson notes and many more fantastic lessons and learning resources! Leave us a message while you are there!

 Learn with Video #13 - Birds of a Feather Flock Together at ThaiPod101.com! | File Type: video/x-m4v | Duration: 2:23

Learn Thai with ThaiPod101.com! Your well-meaning friend wants to take you back out on horseback today in Thailand before you return home. But today's agenda is bird watching. He believes this is a great way to see the country while relaxing and unwinding for the day. But you have a trick up your sleeve this time. Last time, he embarrassed you by continuously rolling his eyes at you every time you didn't know the Thai word for an animal. This time, knowing the agenda ahead of time, you prepared. As you saddle up and head out over the hills, you spot some vultures in the trees. Seizing an opportunity, you call out in Thai, "Look, those vultures are eyeing that cheetah's lunch!" Surprised, he looks at YOU and not the vulture. Acting as if you don't notice, and not missing a beat, you call out in Thai, "Ooh, hurry! That quail is about to fly away!" Still looking shocked, he decides to try to trick you. He looks around and calls out in Thai, "Those ducks, they are bobbing in the water." Calmly, you reply in Thai, "Yes, there are a few in the water and few over there on the grass too." Finally you smile, rolling your eyes, and tell him in Thai, "I guess birds of a feather flock together. You didn't think I was going to come unprepared again, did you?" Learning Thai with ThaiPod101.com is the most fun and effective way to learn Thai! This Thai Video Vocabulary lesson will teach you how to talk about birds and some common things they do in Thai. In this Thai vocabulary video, you will learn Thai by watching the video, seeing both English and Thai translations describing the video, and all while listening to the Thai translations being read aloud by our native Thai speakers. Visit us at ThaiPod101.com where you will find many more great Thai lessons and learning materials! Leave us a message while you are there!

 Advanced Audio Blog #13 - Want to Get Rid of Your Bad Luck? Go to Thailand! | File Type: audio/mpeg | Duration: 3:59

Learn Thai with ThaiPod101! Don't forget to stop by ThaiPod101.com for more great Thai Language Learning Resources! -------Lesson Dialog------- ----Formal ---- วันลอยกระทง ประเพณีลอยกระทงตรงกับวันเพ็ญ เดือน 12 ตามปฏิทินทาง จันทรคติ ก็คือประมาณเดือนพฤศจิกายนตามปฏิทินสากล ถึงแม้ว่าวันลอยกระทงจะไม่ใช่วันหยุดทางราชการ แต่ก็เป็นวันที่มีความสำคัญมากวันหนึ่งของประเทศไทย การลอยกระทงนี้กำหนดขึ้นเพื่อเป็นการบูชาและขอขมาต่อพระแม่คงคาสำหรับสิ่งไม่ดีที่เราได้ทำไว้กับแม่น้ำ ผู้คนจะพากันทำกระทงจากวัสดุที่หาง่ายตามธรรมชาติ เช่น หยวกกล้วย มาตบ แต่งเป็นรูปคล้ายดอกบัวบาน ปักธูปเทียนและดอกไม้ ก่อนทำการลอยในแม่น้ำก็จะอธิษฐานในสิ่งที่มุ่งหวังพร้อมขอขมาต่อ พระแม่คงคา แล้วนำไปลอยในแม่น้ำ ลำธาร คลอง ทะเลสาบ ทะเล หรือแม้แต่อ่างน้ำที่บ้านก็ได้ นอกจากนี้ยังมีการประกวด กระทงเพื่อความสวยงามและความสร้างสรรค์ การประกวด นางงามเรียกว่า นางนพมาส เพราะตามตำนานเชื่อว่านาง นพมาสซึ่งเป็นสนมเอกของพ่อขุนรามคำแหง กรุงสุโขทัย เป็น ผู้ประดิษฐ์กระทงเป็นคนแรก มีความเชื่อกันว่าประเพณีลอยกระทงเริ่มมีมาแต่สมัยสุโขทัย แต่ในปัจจุบันมีการฉลองประเพณีลอยกระทงกันทั่วประเทศ ในกรุงเทพมหานครคนส่วนใหญ่จะไปลอยกระทงที่แม่น้ำเจ้าพระยา ที่จังหวัดสุโขทัยจะมีการแสดงแสง สี และเสียงที่บริเวณ เมืองเก่า สวยงามน่าชมมาก แต่ที่ที่ได้รับความนิยมมากที่สุด คือ ที่จังหวัดเชียงใหม่ มีการจัดงานฉลองนานประมาณ 1 อาทิตย์ ถนนบริเวณเมืองเก่าจะถูกปิดตอนกลางคืน และมีการ ตั้งร้านค้าและเวทีการแสดง ตอนกลางคืนของวันลอยกระทง มีการแห่กระทงขนาดใหญ่ และประกวดนางนพมาส นอกจากนั้น ยังมีประเพณีโคมลอย หรือยี่เป็ง ควบคู่กันกับประเพณีลอยกระทง ซึ่งมีความเชื่อว่าเป็นการปล่อยความโศกเศร้าและเรื่องร้ายต่างๆ ให้ไปพ้นจากตัว ชาวบ้านจะทำโคมลอยจากกระดาษสีขาวบางๆ แล้วจุดตะเกียงไฟตรงกลางเพื่อให้ไอความร้อนพา โคมลอยขึ้นไปในอากาศเหมือนลูกบอลลูน ประเพณีนี้สวยงามมาก โคมไฟเป็นพันดวงลอยขึ้นไปบนท้องฟ้ายามค่ำคืนเหมือน ดวงดาวเต็มท้องฟ้า เป็นภาพที่สวยจนทำให้นักท่องเที่ยวทั้งชาวไทยและชาวต่างชาติมาร่วมทำพิธีกันมากมาย ----Formal English---- "Loy Krathong" Festival "Loy Krathong" is held on the full moon of the twelfth month in the traditional Thai lunar calendar. In the Western calendar, this usually falls in November. Although not an official public holiday, "Loy Kratong" is one of the most popular of Thailand's traditional festivals. It is believed that floating a "Krathong" ("raft") in a river is to honor and pay respect to the Goddess of the Water and to apologize to the Goddess of the Water for the bad things we have done to the river. Thai people will make a raft from natural materials such as a section of banana tree trunk and decorate it to look like a lotus with flowers, candles, and incense sticks. Before floating the "krathong," they make a wish and apologize to the Goddess of the Water, then float it in the river, creeks, canals, lakes, seas, or even a tub at home. Additionally, there is a "krathong" contest regarding its beauty and craftsmanship and a beauty contest called "Nang Noppamas." According to legend, Noppamas was a consort of the Sukhothai King Ramkhamhaeng, and she was the first to float the decorated "krathong." It is believed that the Thai tradition of "Loy Kratong" started off in Sukhothai, but it is now celebrated throughout Thailand. In Bangkok, most people flock to the banks of the Chao Phraya river to float their "krathongs." In Sukhothai, there is an elaborate sound and light show. It is quite impressive. However, Chiang Mai is by far the most interesting place to experience this festival. It celebrates for a week. Several streets in the old city are closed to traffic at night for a huge market featuring several stage shows. On the night of "Loy Krathong," there is a parade of giant "krathong" along with contestants for the title of Miss Noppamas. In addition to the tradition of floating "krathong," there is a parallel festival called "Kom Loy" or "Yi Peng." It is considered good luck to release a sky lantern a [...]

 Thai Listening Comprehension for Beginners #2 - Rearranging the Office in Thailand | File Type: video/x-m4v | Duration: 2:29

Learn Thai with ThaiPod101.com! Do you find yourself only understanding small parts of Thai conversations? Would you like to understand more of what that person said in Thai right away? Then this Thai Listening Comprehension for Beginners series is for you! In each lesson of this five-part series, you'll see an image, hear a Thai question and dialogue about that image, and have time to answer the question out loud in Thai! In this lesson, you will improve your listening comprehension skills from a Thai conversation about rearranging an office. Visit us at ThaiPod101.com, where you will find Thai lesson notes and many more fantastic lessons and learning resources! Leave us a message while you are there!

 Upper Intermediate #7 - Bad Luck, Shmad Luck, We Can Fix Your Bad Fortune the Thai Way! | File Type: audio/mpeg | Duration: 14:37

Learn Thai with ThaiPod101! Don't forget to stop by ThaiPod101.com for more great Thai Language Learning Resources! -------Lesson Dialog------- ----Formal ---- ป๋อง: อ้าวน้องหนิง ได้ข่าวว่าไปเที่ยวเชียงใหม่ เป็นยังไงบ้าง แล้วกลับมาตั้งแต่เมื่อไหร่ หนิง: เชียงหม่งเชียงใหม่อะไรกันพี่ ปีนี้เป็นปีชงของหนิง ก็เลยไปเข้าวัด ถือศีล ทำวิปัสสนากรรมฐาน เพื่อแก้ชงค่ะ ป๋อง: ดีแล้วล่ะ ถึงพี่จะไม่ค่อยเชื่อเรื่องปีชงเท่าไหร่ แต่พี่ก็เชื่อว่าถ้าทำความดีก็ย่อมได้สิ่งดีๆตอบแทน ไม่ทางใดก็ทางหนึ่ง โบว์: ปีนี้ก็เป็นปีชงของฉันเหมือนกัน ถ้าฉันอยากจะไปปฏิบัติธรรมแบบเธอบ้างฉันต้องทำยังไง ต้องไปกี่วัน ต้องเตรียมอะไรบ้าง แล้ววัดอยู่ที่ไหน หนิง: ไม่ต้องทำอะไรมาก ก็แค่ต้องเตรียมชุดขาว ทำจิตใจแกให้สงบ ส่วนแกจะไปกี่วันก็ได้แต่อย่างน้อยควรจะเป็นสามวัน วัดก็อยู่ใกล้บ้านฉัน ถ้าแกอยากจะไปให้ฉันพาไปก็ได้ โบว์: จ้ะ ขอบใจมากนะหนิง งั้นเราไปกันอาทิตย์หน้าเลยนะ ฉันว่าง ----Formal English---- Pong: Hey, Ning! I heard that you went to Chiang Mai. How was it, and when did you get back? Ning: Chiang Mai-Shmiang Mai. What's all this? This year is my black year. I went to stay at a temple, took the precepts, and did some insight meditation to fix my bad luck. Pong: That's good. I never really believed in black years. But I do believe that if you do then you'll get good things in return, one way or another. Bow: This year is also a black year for me too. If I want to go practice dharma like you, how do I have to do it? How many days do I have to go? What do I need to prepare, and where is the temple? Ning: You don't have to do much. Just prepare a set of white clothes, and make your mind peaceful. You can go for as many days as you want, but it shouldn't be fewer than three days. The temple is near my home. If you want to go, I can take you there. Bow: Thank you so much, Ning. Let's go next week, then. I'm free. ----Formal Romanization---- pǎwng: âao náawng nǐng. dâai khàao wâa bpai thîiao chiiang-mài. bpen yang-ngai bâang láaeo glàp maa dtâng-dtàae mûuea-rài. nǐng: chiiang-mòng chiiang-mài à-rai gan phîi. bpii níi bpen bpii-chong khǎawng nǐng. gâaw looei bpai khâo wát thǔue-sǐin than wí-bpàt-sà-naa-gam-má-thaan phûuea gâae chong khâ. pǎwng: dii láaeo lâ. thǔeng phîi jà mâi khâawy chûuea rûueang bpii-chong thâo-rài. dtàae phîi gâaw chûuea wâa thâa tham-khwaam dii gâaw yâawm dâai sìng dii-dii dtàawp thaaen. mâi thaang dai gâaw thaang nùeng. boo: bpii níi gâaw bpen bpii-chong khǎawng chǎn mǔuean-gan. thâa chǎn yàak jà bpai bpà-dtì-bàt-tham bàaep thooe bâang chǎn dtâwng tham yang-ngai. dtâwng bpai gàa wan. dtâwng dtriiam à-rai bâang. láaeo wát yùu thîi-nǎi. nǐng: mâi dtâwng tham à-rai mâak. gâaw khâae dtâwng dtriiam chút khǎao. tham jìt-jai gaae hâi sà-ngòp. sùuan gaae jà bpai gìi wan gâaw dâai dtàae yàang náawy khuuan jà bpen sǎam wan. wát gâaw yùu glâi bâan chǎn. thâa gaae yàak jà bpai hâi chǎn phaa bpai gâaw dâai. boo: jâ khàawp-jai mâak ná-nǐng. ngán rao bpai gan aa-thít nâa looei ná chǎn wâang. --------------------------- Learn Thai with ThaiPod101! Don't forget to stop by ThaiPod101.com for more great Thai Language Learning Resources! [...]

 Thai Alphabet Made Easy #12 - ข (Khǎaw khài), ฉ (Chǎaw chìng), เอียะ (Short ia), and เอีย (Long ia) | File Type: video/x-m4v | Duration: 6:02

Learn Thai with ThaiPod101.com! Welcome to ThaiPod101.com's Thai Alphabet Made Easy series. In this video series, you will learn the Thai alphabet. We will teach you the alphabet using simple steps, showing you the correct stroke order, helpful tricks for memorization, and proper usage in common Thai words. If you want to get started reading and writing Thai, this is THE place to start. You'll learn Thai in mere minutes with these audio and video lessons, so join us for Thai Alphabet Made Easy from ThaiPod101.com! In this lesson, we'll show you how to write four letters in Thai: ข (Khǎaw khài), ฉ (Chǎaw chìng), เอียะ (Short ia), and เอีย (Long ia), and we'll teach you a few words you can write with these letters. Are you ready to learn more Thai characters and words? Visit us at ThaiPod101.com, where you will find Thai lesson notes and many more fantastic lessons and learning resources! Leave us a message while you are there!

 Lower Intermediate #15 - Find Good Chinese Food in Thailand, Especially in Chinatown | File Type: audio/mpeg | Duration: 12:12

Learn Thai with ThaiPod101! Don't forget to stop by ThaiPod101.com for more great Thai Language Learning Resources! -------Lesson Dialog------- ----Formal ---- ฝน: เย็นแล้ว ไปหาอะไรกินกันเถอะ สุชาดา: นั่นสินะ วันนี้เราจะกินแนวไหนกันดี ฝน: อาหารจีนดีไหม สุชาดา: งั้นไปเยาวราชกัน มีให้เลือกเยอะดี ราคาก็ไม่แพงมาก โดยเฉพาะอย่างยิ่งขนมจีบที่นั่น อร่อยเด็ดทุกเจ้าเลย ฝน: ก็ได้ แต่เธอต้องเลือกร้านดีๆหน่อยนะ ช่วงนี้ฉันปวดท้องบ่อย โดยเฉพาะพวกของทะเลของดนะจ๊ะ สุชาดา: ไม่ต้องห่วง ฉันมีร้านเจ้าประจำอยู่ รับประกันความสดสะอาดจ้ะ ----Formal English---- Fon: It's evening already. Let's go find something to eat. Suchada: Let's do that. What kind of food should we eat today? Fon: How about Chinese food? Suchada: Then we should go to Yaowarat. There's a lot to choose from. And it's not very expensive, especially the steamed dumplings there. Every shop's is delicious. Fon: Okay. But you must choose a good restaurant. These days I get stomachaches often, especially from seafood. So I don't want any. Suchada: Don't worry. I have a favorite shop. I guarantee it is fresh and clean. ----Formal Romanization---- fǒn: yen láaeo. bpai hǎa à-rai gin gan thòe. sù-chaa-daa: nân sì ná. wan-níi rao jà gin naaeo nǎi gan dii. fǒn: aa-hǎan-jin dii mǎi. sù-chaa-daa: ngán bpai yao-wá-râat gan. mii hâi lûueak yóe dii. raa-khaa gâaw mâi phaaeng mâak. dooi-chà-pháw-yàang-yîng khá-nǒm-jìip thîi nân. à-ràwy dèt thúk jâo looei. fǒn: gâaw dâai. dtàae thooe dtâwng lûueak ráan dii-dii nàwy ná. chûuang níi chǎn bpùuat-tháawng bàwy. dooi-chà-pháw phûuak khǎawng thá-lee khǎaw ngót ná já. sù-chaa-daa: mâi dtâwng hùuang. chǎn mii ráan jâo bprà-jam yùu. ráp bprà-gan khwaam-sòt sà-àat jâ. --------------------------- Learn Thai with ThaiPod101! Don't forget to stop by ThaiPod101.com for more great Thai Language Learning Resources!

 Thai Listening Comprehension for Beginners #1 - At the Jewelry Store in Thailand | File Type: video/x-m4v | Duration: 2:36

Learn Thai with ThaiPod101.com! Do you find yourself only understanding small parts of Thai conversations? Would you like to understand more of what that person said in Thai right away? Then this Thai Listening Comprehension for Beginners series is for you! In each lesson of this five-part series, you'll see an image, hear a Thai question and dialogue about that image, and have time to answer the question out loud in Thai! In this lesson, you will improve your listening comprehension skills from a Thai conversation in a jewelry store. Visit us at ThaiPod101.com, where you will find Thai lesson notes and many more fantastic lessons and learning resources! Leave us a message while you are there!

Comments

Login or signup comment.