PODCAST 学校行かずにフランス語! show

PODCAST 学校行かずにフランス語!

Summary: 赤ちゃんのように自然に身につけるフランス語・ブログ「学校行かずにフランス語!」のレッスンを、音で聴いて耳から覚えよう♪フランス人師匠 Antoine と日本人 KiKi の生トークなどはすべてここから聴けます♪

Join Now to Subscribe to this Podcast
  • Visit Website
  • RSS
  • Artist: Antoine et KiKi Maillet
  • Copyright: Copyright © 2005-2016 PODCAST 学校行かずにフランス語! All Rights Reserved.

Podcasts:

 今日のひとこと N°128「笑っちゃうね!」- dialogue | File Type: audio/mpeg | Duration: 00:18

今日のひとこと Nº128「笑っちゃうね!」- dialogue  ♪ Tu me fais rire !  ♪ Vous êtes marrant, vous !  ********** KiKi joue aux jeux vidéo, Antoine l'encourage :  ◆ Allez, vas-y, maintenant ! Tape tape tape ! Saute saute saute !  ◇ Ahh... zut, raté ! Dans le trou...  ◆ Évidemment, Tu sautes toujours trop tard.   On le voit bien pourtant, ce trou !!  ◇ Ahahaha ! Tu me fais rire, toi !!   T'arrive même pas à passer le deuxième niveau.  **********  ◆ ほら、いけ、今だ!打て 打て 打て!ジャンプ ジャンプ ジャンプ!  ◇ うっ・・・ちぇっ、失敗!落っこっちゃった・・・。  ◆ 当たり前だろ、いつもジャンプするのが遅すぎるんだよ!   その穴、ちゃんと見えてるってのにさ!  ◇ あはははは!もう、笑わせないでよぉ!   自分なんか、まだレベル2さえクリアできないじゃーん。  ********** 単語の意味と、フランス語の表現・成句の説明などは Blog「学校行かずにフランス語!」のほうでみてくださいね。

 今日のひとこと N°127「ちゃっかりしてるなぁ。」 | File Type: audio/mpeg | Duration: 04:56

ネイティヴ Antoine と日本人 KiKi のフランス語サバイバル会話 今日のひとこと Nº127「ちゃっかりしてるなぁ。」です♪  ♪ perdre le nord  ♪ Tu perds pas le nord.  **********  ◇ Aïe... j'ai mal au crâne depuis tout à l'heure, ça passe pas...  ◆ Oh ma pauvre... Bouge pas, je vais te chercher de l'aspirine à la pharmacie !!  ◇ Ah merci... Et prends-moi un paquet de cigarettes au passage, s'il te plaît !!  ◆ Bah dis donc... tu perds pas le nord, toi...  **********  ◇ いってぇ・・・さっきから頭痛がおさまらないよ・・・。  ◆ おお、かわいそうに・・・じっとしてて。   ボクが薬局でアスピリンを買ってきてあげるよ!  ◇ ああ・・・ありがと。   それから、途中でタバコをひとはこ買ってきて、お願い!  ◆ こりゃ参ったな!・・・ったくチャッカリしてんだから、きみは・・・。  ********** 単語の意味と、フランス語の表現・成句の説明などは Blog「学校行かずにフランス語!」のほうでみてくださいね。 このエピソードのレッスンテキスト http://ecole.kikounette.biz/par_les_cinq_sens/parlons_francais/_n127.html

 今日のひとこと N°127「ちゃっかりしてるなぁ。」- dialogue | File Type: audio/mpeg | Duration: 00:19

今日のひとこと Nº127「ちゃっかりしてるなぁ。」- dialogue  ♪ perdre le nord  ♪ Tu perds pas le nord.  **********  ◇ Aïe... j'ai mal au crâne depuis tout à l'heure, ça passe pas...  ◆ Oh ma pauvre... Bouge pas, je vais te chercher de l'aspirine à la pharmacie !!  ◇ Ah merci... Et prends-moi un paquet de cigarettes au passage, s'il te plaît !!  ◆ Bah dis donc... tu perds pas le nord, toi...  **********  ◇ いってぇ・・・さっきから頭痛がおさまらないよ・・・。  ◆ おお、かわいそうに・・・じっとしてて。   ボクが薬局でアスピリンを買ってきてあげるよ!  ◇ ああ・・・ありがと。   それから、途中でタバコをひとはこ買ってきて、お願い!  ◆ こりゃ参ったな!・・・ったくチャッカリしてんだから、きみは・・・。  ********** 単語の意味と、フランス語の表現・成句の説明などは Blog「学校行かずにフランス語!」のほうでみてくださいね。

 今日のひとこと N°126「なんなんだよー!」 | File Type: audio/mpeg | Duration: 05:05

ネイティヴ Antoine と日本人 KiKi のフランス語サバイバル会話 今日のひとこと Nº126「なんなんだよー!」の France-Japon Remix 配信です♪  ♪ Mais enfin !  ♪ Mais qu'est-ce qui se passe ?!  ♪ M'enfin...  **********  ◆ Je commence à avoir faim, moi, qu'est-ce qu'on mange ce soir ?  ◇ Mmmh, je sais pas, des sphagettis bolo ?  ◆ Bof...  ◇ Alors... la choucroute qu'on a achetée au marché ce matin ?  ◆ Non... ça me dit rien non plus...  ◇ Mais enfin ! Qu'est-ce que tu veux, alors ?  ◆ En fait, j'ai envie de blanquette de veau.  ◇ Ben écoute, voilà la recette, débrouille-toi !!  **********  ◆ ぼくおなかがすいてきたんだけど、今夜はなに食べる?  ◇ んん・・・わかんないよ、スパゲティ・ボロネーズは?  ◆ イマイチだな・・・  ◇ じゃあ・・・今朝マルシェで買ってきたシュークルート?  ◆ いや・・・そんな気分でもないな・・・  ◇ もうなんなのよ!だったらあんた、どうしろっていうのよ?  ◆ 実はさ、仔牛のブランケットが食べたいんだ。  ◇ 結構じゃない。いい?ほら、レシピよ、あとはご自分でどうぞ!  ********** 単語の意味と、フランス語の表現・成句の説明などは Blog「学校行かずにフランス語!」のほうでみてくださいね。 このエピソードのレッスンテキスト http://ecole.kikounette.biz/par_les_cinq_sens/parlons_francais/_n126.html

 今日のひとこと N°126「なんなんだよー!」- dialogue | File Type: audio/mpeg | Duration: 00:25

今日のひとこと Nº126「なんなんだよー!」- dialogue  ♪ Mais enfin !  ♪ Mais qu'est-ce qui se passe ?!  ♪ M'enfin...  **********  ◆ Je commence à avoir faim, moi, qu'est-ce qu'on mange ce soir ?  ◇ Mmmh, je sais pas, des sphagettis bolo ?  ◆ Bof...  ◇ Alors... la choucroute qu'on a achetée au marché ce matin ?  ◆ Non... ça me dit rien non plus...  ◇ Mais enfin ! Qu'est-ce que tu veux, alors ?  ◆ En fait, j'ai envie de blanquette de veau.  ◇ Ben écoute, voilà la recette, débrouille-toi !!  **********  ◆ ぼくおなかがすいてきたんだけど、今夜はなに食べる?  ◇ んん・・・わかんないよ、スパゲティ・ボロネーズは?  ◆ イマイチだな・・・  ◇ じゃあ・・・今朝マルシェで買ってきたシュークルート?  ◆ いや・・・そんな気分でもないな・・・  ◇ もうなんなのよ!だったらあんた、どうしろっていうのよ?  ◆ 実はさ、仔牛のブランケットが食べたいんだ。  ◇ 結構じゃない。いい?ほら、レシピよ、あとはご自分でどうぞ!  ********** 単語の意味と、フランス語の表現・成句の説明などは Blog「学校行かずにフランス語!」のほうでみてくださいね。

 今日のひとこと N°125「ボケボケしてよく見えない。」 | File Type: audio/mpeg | Duration: 01:53

ネイティヴ Antoine と日本人 KiKi のフランス語サバイバル会話 今日のひとこと Nº125「ボケボケしてよく見えない。」の France-Japon Remix 配信です♪  ♪ J'ai pas les yeux en face des trous.  **********  ◇ Dis chéri, comment tu me trouves ?  ◆ Bah... tu es formidable, un peu têtue mais je t'aime quand même.  ◇ Ma parole, t'as pas les yeux en face des trous, je me suis frisée les cheveux !!  ◆ Ah bien sûr ! J'allais le dire, d'ailleurs ça te va très bien !!  ◇ Ne fais pas l'innocent...  **********  ◇ ねえ、わたしのことどう思う?  ◆ そりゃぁ・・・キミは素晴らしいよ、ちょっと強情っぱりだけどさ、でも好きだよ。  ◇ うわっありえない!どこに目ェつけてんの?髪をクルクルにしたんだよ!!  ◆ ・・・ああ、そうそう!今それをいうところだったんだ、   それにしてもキミによく似合ってるよ!!  ◇ しらばっくれんなよ・・・  ********** 単語の意味と、フランス語の表現・成句の説明などは Blog「学校行かずにフランス語!」のほうでみてくださいね。 このエピソードのレッスンテキスト http://ecole.kikounette.biz/par_les_cinq_sens/parlons_francais/_n125.html

 今日のひとこと N°125「ボケボケしてよく見えない。」- dialogue | File Type: audio/mpeg | Duration: 00:17

今日のひとこと Nº125「ボケボケしてよく見えない。」- dialogue  ♪ J'ai pas les yeux en face des trous.  **********  ◇ Dis chéri, comment tu me trouves ?  ◆ Bah... tu es formidable, un peu têtue mais je t'aime quand même.  ◇ Ma parole, t'as pas les yeux en face des trous, je me suis frisée les cheveux !!  ◆ Ah bien sûr ! J'allais le dire, d'ailleurs ça te va très bien !!  ◇ Ne fais pas l'innocent...  **********  ◇ ねえ、わたしのことどう思う?  ◆ そりゃぁ・・・キミは素晴らしいよ、ちょっと強情っぱりだけどさ、でも好きだよ。  ◇ うわっありえない!どこに目ェつけてんの?髪をクルクルにしたんだよ!!  ◆ ・・・ああ、そうそう!今それをいうところだったんだ、   それにしてもキミによく似合ってるよ!!  ◇ しらばっくれんなよ・・・  ********** 単語の意味と、フランス語の表現・成句の説明などは Blog「学校行かずにフランス語!」のほうでみてくださいね。

 今日のひとこと N°124「落ちついて!」 | File Type: audio/mpeg | Duration: 01:29

ネイティヴ Antoine と日本人 KiKi のフランス語サバイバル会話 今日のひとこと Nº124「落ちついて!」の France-Japon Remix 配信です♪  ♪ Du calme !  ♪ Calme toi !  ♪ Pas de panique !  **********  ◇ Antoine ! Au feu !!  ◆ Quoi ? Où ça ?  ◇ Regarde ! Dans ta poële, la crêpe est en train de brûler !!  ◆ Du calme, c'est normal, je fais des crêpes flambées.  ◇ Flambées...?! Ah ouf, j'étais prête à appeler les pompiers...  **********  ◇ アントワーヌ!火事!  ◆ えっ?どこ?  ◇ 見てよ!あんたのフライパンの中でクレープが燃えてるよぉ!!  ◆ 落ちつけよ、当たり前だろ、クレープ・フランベつくってるんだから。  ◇ フランベ!?・・・ああ、なぁんだ、消防車よぶとこだったよ・・・  ********** 単語の意味と、フランス語の表現・成句の説明などは Blog「学校行かずにフランス語!」のほうでみてくださいね。 このエピソードのレッスンテキスト http://ecole.kikounette.biz/par_les_cinq_sens/parlons_francais/_n124.html

 今日のひとこと N°124「落ちついて!」- dialogue | File Type: audio/mpeg | Duration: 00:15

今日のひとこと Nº124「落ちついて!」- dialogue  ♪ Du calme !  ♪ Calme toi !  ♪ Pas de panique !  **********  ◇ Antoine ! Au feu !!  ◆ Quoi ? Où ça ?  ◇ Regarde ! Dans ta poële, la crêpe est en train de brûler !!  ◆ Du calme, c'est normal, je fais des crêpes flambées.  ◇ Flambées...?! Ah ouf, j'étais prête à appeler les pompiers...  **********  ◇ アントワーヌ!火事!  ◆ えっ?どこ?  ◇ 見てよ!あんたのフライパンの中でクレープが燃えてるよぉ!!  ◆ 落ちつけよ、当たり前だろ、クレープ・フランベつくってるんだから。  ◇ フランベ!?・・・ああ、なぁんだ、消防車よぶとこだったよ・・・  ********** 単語の意味と、フランス語の表現・成句の説明などは Blog「学校行かずにフランス語!」のほうでみてくださいね。

 今日のひとこと N°123「気づいたんだ。」 | File Type: audio/mpeg | Duration: 01:54

ネイティヴ Antoine と日本人 KiKi のフランス語サバイバル会話 今日のひとこと Nº123「気づいたんだ。」の France-Japon Remix 配信です♪  ♪ Je me suis rendu(e) compte.  ♪ J'ai remarqué.  **********  ◇ Mon amour, je me suis enfin rendue compte   que je ne peux pas vivre sans toi...  ◆ Oh, ma KiKi, moi aussi...  ◇ Parce que sans toi, ce serait vite le bazar dans l'appartement !!  ◆ .....  ◇ Antoine ?  ◆ (VLAN !)  ◇ Non, Antoine, reviens ! C'était une blague !!  **********  ◇ ねえあなた、わたしやっと気づいたの。   あなたなしでは生きていないってことに・・・  ◆ あぁ、KiKi, ぼくもだよ・・・♪  ◇ だってさ、あなたがいないと、   わたしのうち、すぐにめちゃくちゃ汚くなっちゃうんだもーん!  ◆ ・・・(アントワーヌ荷物をまとめる)  ◇ ・・・アントワーヌ?  ◆ バタン!(アントワーヌ出ていく)  ◇ いやよ、アントワーヌ、戻ってきて!冗談だってば!!  ********** 単語の意味と、フランス語の表現・成句の説明などは Blog「学校行かずにフランス語!」のほうでみてくださいね。 このエピソードのレッスンテキスト http://ecole.kikounette.biz/par_les_cinq_sens/parlons_francais/_n123.html

 今日のひとこと N°123「気づいたんだ。」- dialogue | File Type: audio/mpeg | Duration: 00:19

今日のひとこと Nº123「気づいたんだ。」- dialogue  ♪ Je me suis rendu(e) compte.  ♪ J'ai remarqué.  **********  ◇ Mon amour, je me suis enfin rendue compte   que je ne peux pas vivre sans toi...  ◆ Oh, ma KiKi, moi aussi...  ◇ Parce que sans toi, ce serait vite le bazar dans l'appartement !!  ◆ .....  ◇ Antoine ?  ◆ (VLAN !)  ◇ Non, Antoine, reviens ! C'était une blague !!  **********  ◇ ねえあなた、わたしやっと気づいたの。   あなたなしでは生きていないってことに・・・  ◆ あぁ、KiKi, ぼくもだよ・・・♪  ◇ だってさ、あなたがいないと、   わたしのうち、すぐにめちゃくちゃ汚くなっちゃうんだもーん!  ◆ ・・・(アントワーヌ荷物をまとめる)  ◇ ・・・アントワーヌ?  ◆ バタン!(アントワーヌ出ていく)  ◇ いやよ、アントワーヌ、戻ってきて!冗談だってば!!  ********** 単語の意味と、フランス語の表現・成句の説明などは Blog「学校行かずにフランス語!」のほうでみてくださいね。

 フランス流早口ことば N°1「大公夫人のくつ下」 | File Type: audio/mpeg | Duration: 02:14

ネイティヴ Antoine と日本人 KiKi のフランス語サバイバル会話 フランス流早口ことば Nº1「大公夫人のくつ下」 France-Japon Remix 配信です♪ 早口ことばでフランス語の発音練習しましょ♪   Les chaussettes de l'archiduchesse   sont-elles sèches, archi-sèches ?  **********   大公夫人のくつ下は かわいてる?   ものすごーく かわいてる?  ********** 単語の意味などくわしいことは Blog「学校行かずにフランス語!」のほうでみてくださいね。 このエピソードのレッスンテキスト http://ecole.kikounette.biz/a_la_francaise/jeux_de_mots/post_188.html

 今日のひとこと N°122「わたしのせいだわ。」 | File Type: audio/mpeg | Duration: 01:40

ネイティヴ Antoine と日本人 KiKi のフランス語サバイバル会話 今日のひとこと Nº122「わたしのせいだわ。」の France-Japon Remix 配信です♪  ♪ C'est ma faute.  ♪ C'est de ma faute.  **********  ◆ Ah non, on arrive trop tard, le musée est déjà fermé !!  ◇ Ça, c'est pas ma faute !  ◆ Un peu quand même !   Si tu ne mettais pas une heure à te préparer à chaque fois...  ◇ Attends ! Tu plaisantes, j'espère !   Qui est-ce qui est resté 30 minutes dans les toilettes au moment de partir !?  **********  ◆ あーうそだろ、着くのが遅すぎたよ、もう美術館閉まっちゃってるよ!  ◇ でもそれ、わたしのせいじゃないもんね!  ◆ でもちょっとはあるだろ!   もしキミが身支度するのに毎回1時間もかけてなければさ・・・。  ◇ ちょっとまった!冗談でしょ?   だれかなぁ?出がけに30分もトイレに居座ってたのは!  ********** 単語の意味と、フランス語の表現・成句の説明などは Blog「学校行かずにフランス語!」のほうでみてくださいね。 このエピソードのレッスンテキスト http://ecole.kikounette.biz/par_les_cinq_sens/parlons_francais/_n122.html

 今日のひとこと N°122「わたしのせいだわ。」- dialogue | File Type: audio/mpeg | Duration: 00:19

今日のひとこと Nº122「わたしのせいだわ。」- dialogue  ♪ C'est ma faute.  ♪ C'est de ma faute.  **********  ◆ Ah non, on arrive trop tard, le musée est déjà fermé !!  ◇ Ça, c'est pas ma faute !  ◆ Un peu quand même !   Si tu ne mettais pas une heure à te préparer à chaque fois...  ◇ Attends ! Tu plaisantes, j'espère !   Qui est-ce qui est resté 30 minutes dans les toilettes au moment de partir !?  **********  ◆ あーうそだろ、着くのが遅すぎたよ、もう美術館閉まっちゃってるよ!  ◇ でもそれ、わたしのせいじゃないもんね!  ◆ でもちょっとはあるだろ!   もしキミが身支度するのに毎回1時間もかけてなければさ・・・。  ◇ ちょっとまった!冗談でしょ?   だれかなぁ?出がけに30分もトイレに居座ってたのは!  ********** 単語の意味と、フランス語の表現・成句の説明などは Blog「学校行かずにフランス語!」のほうでみてくださいね。

 今日のひとこと N°121「まちがいがあると思います。」 | File Type: audio/mpeg | Duration: 01:38

ネイティヴ Antoine と日本人 KiKi のフランス語サバイバル会話 今日のひとこと Nº121「まちがいがあると思います。」の France-Japon Remix 配信です♪  ♪ Je crois qu'il y a une erreur.  **********  Dans un restaurant Parisien :  ◆ 10, 12, 12,50 qui font 100 Euros. Voilà Madame, à bientôt !  ◇ Euh... Attendez, garçon, je crois qu'il y a une erreur dans l'addition...  ◆ Ah c'est bien possible, la machine est en panne,   je l'ai faite à la main, je suis désolé...  ◇ Mais bien sûr, allez, rendez-moi mon billet, on recommence tout !  **********  ◆ 10, 12, 12ユーロ50サンチームで100ユーロです。   はいどうぞ、マダム、またどうぞ!  ◇ んー・・・ちょっとまって、ボーイさん。   お会計、まちがってると思うんだけど・・・。  ◆ ああ、じゅうぶんあり得ます。レジが故障しちゃって、   手作業でやってるんです。どうもすみません・・・。  ◇ もちろんですとも!さあ、わたしのお札を返してちょうだい、   初めからやり直しましょう。  ********** 単語の意味と、フランス語の表現・成句の説明などは Blog「学校行かずにフランス語!」のほうでみてくださいね。 このエピソードのレッスンテキスト http://ecole.kikounette.biz/par_les_cinq_sens/parlons_francais/_n121.html

Comments

Login or signup comment.