今日のひとこと N°125「ボケボケしてよく見えない。」- dialogue




PODCAST 学校行かずにフランス語! show

Summary: 今日のひとこと Nº125「ボケボケしてよく見えない。」- dialogue  ♪ J'ai pas les yeux en face des trous.  **********  ◇ Dis chéri, comment tu me trouves ?  ◆ Bah... tu es formidable, un peu têtue mais je t'aime quand même.  ◇ Ma parole, t'as pas les yeux en face des trous, je me suis frisée les cheveux !!  ◆ Ah bien sûr ! J'allais le dire, d'ailleurs ça te va très bien !!  ◇ Ne fais pas l'innocent...  **********  ◇ ねえ、わたしのことどう思う?  ◆ そりゃぁ・・・キミは素晴らしいよ、ちょっと強情っぱりだけどさ、でも好きだよ。  ◇ うわっありえない!どこに目ェつけてんの?髪をクルクルにしたんだよ!!  ◆ ・・・ああ、そうそう!今それをいうところだったんだ、   それにしてもキミによく似合ってるよ!!  ◇ しらばっくれんなよ・・・  ********** 単語の意味と、フランス語の表現・成句の説明などは Blog「学校行かずにフランス語!」のほうでみてくださいね。