Summary: ネイティヴ Antoine と日本人 KiKi のフランス語サバイバル会話 今日のひとこと Nº125「ボケボケしてよく見えない。」の France-Japon Remix 配信です♪ ♪ J'ai pas les yeux en face des trous. ********** ◇ Dis chéri, comment tu me trouves ? ◆ Bah... tu es formidable, un peu têtue mais je t'aime quand même. ◇ Ma parole, t'as pas les yeux en face des trous, je me suis frisée les cheveux !! ◆ Ah bien sûr ! J'allais le dire, d'ailleurs ça te va très bien !! ◇ Ne fais pas l'innocent... ********** ◇ ねえ、わたしのことどう思う? ◆ そりゃぁ・・・キミは素晴らしいよ、ちょっと強情っぱりだけどさ、でも好きだよ。 ◇ うわっありえない!どこに目ェつけてんの?髪をクルクルにしたんだよ!! ◆ ・・・ああ、そうそう!今それをいうところだったんだ、 それにしてもキミによく似合ってるよ!! ◇ しらばっくれんなよ・・・ ********** 単語の意味と、フランス語の表現・成句の説明などは Blog「学校行かずにフランス語!」のほうでみてくださいね。 このエピソードのレッスンテキスト http://ecole.kikounette.biz/par_les_cinq_sens/parlons_francais/_n125.html