travelgear
Summary: Hệ thống phụ kiện du lịch và dã ngoại với các thương hiệu nổi tiếng tại https://travelgear.vn/. Hotline: 090 280 63 33
- Visit Website
- RSS
- Artist: SBS Radio
- Copyright: Copyright Special Broadcasting Service
Podcasts:
Vấn Ä‘á» lạm dụng thuốc kháng sinh trong các viện dưỡng lão ở Úc là m tăng nguy cÆ¡ sản sinh ra các siêu vi khuẩn kháng thuốc gá»i là supperbugs vÃ�... (Vấn đề lạm dụng thuốc kháng sinh trong các viện dưỡng lão ở Úc làm tăng nguy cơ sản sinh ra các siêu vi khuẩn kháng thuốc gọi là supperbugs và Bs Phan Giang San nói về nguy cơ của việc này trong cộng đồng người Việt tại Úc với Mai Hoa )
Vigils have been held around the world to remember the 49 people killed in the Orlando gay-nightclub attack. (Tại Melbourne, khoảng 300 người đã cùng thực hiện một đêm tưởng niệm các nạn nhân vụ xả súng ở Orlando (Mỹ). Họ đã cúi đầu và dành 50 giây mặc niệm cho các nạn nhân trong vụ thảm sát này. )
The federal government has vowed to fast-track moves to detain convicted terrorists beyond their sentences if they don't renounce their extremists views. (Chính phủ liên bang dự định sẽ tiếp tục giam giữ các phần tử khủng bố sắp mãn hạn tù nếu như những người này không tuyên bố từ bỏ các quan điểm cực đoan. )
The Department of Immigration is urgently reviewing the visa of a Muslim cleric who has previously suggested death would be a compassionate sentence for homosexuals. (Bộ Di Trú xét lại khẩn cấp visa của một giáo sĩ Hồi giáo, trước đó ông nầy tuyên bố rằng án tử hình nên là hình phạt cho những người đồng tính. )
Europe's football governing body has handed a suspended disqualification* to Russia over fan violence at the Euro 2016 football tournament in France. (Liên đoàn Túc cầu Âu châu UEFA đã ra án treo đối với Nga, về vụ các ủng hộ viên gây bạo động tại giải vô địch bóng đá Âu châu 2016 ở Pháp. )
Prime Minister Malcolm Turnbull and Labor leader Bill Shorten have taken the federal election campaign to Perth. (Vấn đề thất nghiệp và an ninh quốc gia là các chủ đề vận động của Thủ tướng Malcolm Turnbull ngày hôm qua tại Perth, trong khi thủ lãnh đối lập Bill Shorten loan báo kế hoạch học nghề trị giá 62 triệu đô la và cả hai nhà lãnh đạo đều cân nhắc việc nhìn nhận người Thổ dân trong Hiến Pháp Úc.)
While self-proclaimed Islamic State, has claimed responsibility for the massacre, FBI says it is likely the attacker was lured to groups such as I-S at least in part through the internet. (Trong khi tổ chức tự xưng Nhà nước Hồi giáo lên tiếng tự nhận đứng sau vụ thảm sát làm thiệt mạng ít nhất 50 người ở Orlando, FBI thì cho rằng tay súng này có thể chỉ bị lôi kéo bởi IS qua internet. )
Australians have begun casting their ballots for the July 2nd federal election, with early voting underway . (Cử tri Úc đã có thể bắt đầu đi bỏ phiếu cho cuộc bầu cử liên bang từ hôm nay, 14 tháng Sáu, và dự kiến con số cử tri đi bỏ phiếu sớm sẽ đạt kỷ lục. )
Prime Minister Malcolm Turnbull is hoping to be elected in his own right as the nation's leader on July the 2nd. (Thủ tướng Malcolm Turnbull hy vọng sẽ được tái cử ở chức vụ lãnh đạo đất nước, vào ngày 2 tháng 7 sắp tới. )
Lawyers for a group of football fans sentenced to prison over street violence at the Euro 2016 tournament in France maintain the verdicts are too severe. (Luật sư cho một nhóm ủng hộ viên túc cầu bị án tù vì gây bạo động trên đường phố trong giải túc cầu Euro tại Pháp, cho rằng bản án là quá nghiêm khắc. )
The Iraqi army says it has secured the first safe exit route for thousands of civilians to escape the I-S stronghold of Fallujah. (Quân đội Iraq đã bảo đảm an toàn cho con đường thoát thân của hàng ngàn thường dân, để trốn ra khỏi thành phố Fallujah do IS kiểm soát. )
Larrissa Miller will represent Australia in the artistic gymnastics at the Rio Olympics (Larrissa Miller, vận động viên thể dục nghệ thuật 23 tuổi, là niềm hi vọng của Úc ở hạng mục thi đấu cá nhân tại kỳ Thế Vận Hội Rio de Jainero)
SBS Vietnamese's Huong Lan chat with Vietnamese voters in Cabramatta. (Các cử tri người Việt quan tâm những vấn đề gì khi họ đi bỏ phiếu vào ngày 2/7 tới đây? Hương Lan đã đến Cabramatta, Sydney để tìm hiểu. )
The federal election on 2 July, will determine the 150 members in the House of Representatives, 76 members of the Senate, and ultimately, Australia's next leader: so how do elections determine our next government? (Cuộc bầu cử liên bang vào ngày 2 tháng Bảy này sẽ xác định 150 thành viên của Hạ Viện, 76 thành viên của Thượng Viện, và nhà lãnh đạo sắp tới của nước Úc: thế làm cách nào để cuộc bầu cử xác định chính phủ kế tiếp của chúng ta? )
The self-proclaimed Islamic State has claimed responsibility for the deadliest mass shooting in United States history, which has left at least 50 dead and dozens more injured. (Tổ chức tự xưng Nhà nước Hồi giáo đã lên tiếng tự nhận là tổ chức đứng sau vụ thảm sát tồi tệ nhất trong lịch sử Hoa Kỳ, làm ít nhất 50 người thiệt mạng và làm hàng chục người khác bị thương. )