![Thai show](https://d3dthqtvwic6y7.cloudfront.net/podcast-covers/000/038/045/medium/thai.jpg)
Thai
Summary: Welcome to the SBS Radio's Thai Language Program. We offer weekly coverage of homeland, international and national events.
- Visit Website
- RSS
- Artist: SBS Radio
- Copyright: Copyright Special Broadcasting Service
Podcasts:
Australia's First Peoples are the world's oldest living civilization dating back some 50,000 years according to a recent genetic study by an international team of academics. Yet, many Australians know little about the history of our First Peoples.... (แม้ชาวพื้นเมืองของออสเตรเลียจะเป็นอารยะธรรมที่ยังหายใจที่เก่าแก่ที่สุดในโลก แต่คนทั่วไปส่วนใหญ่มีความรู้น้อยนิดเกี่ยวกับพวกเขา เราจะย้อนประวัติศาสตร์ที่สำคัญของชาวพื้นเมือง ซึ่งส่งผลกระทบต่อชีวิตของพวกเขาในสังคมยุคใหม่)
Dr. Satit Vechvitvarakul, a GP and skin cancer specialist, advices on mens health and how to prevent skin cancer. (คุยเรื่องสุขภาพที่คุณผู้ชายต้องตระหนัก และวิธีป้องกันตัวจากแสงแดดที่แผดเผาให้ห่างไกลมะเร็งผิวหนัง กับ นพ.สาธิต เวชวิทย์วรากุล แพทย์ทั่วไป และผู้เชี่ยวชาญด้านโรคมะเร็งผิวหนัง จากบริสเบน)
Prachumporn Islam, a mental health social worker from Sydney, clarified some myths about mental illness. (คุณประชุมพร อิสลาม นักสงคมสงเคราะห์ด้านสุขภาพจิต จากซิดนีย์ ย้ำว่า โรคทางจิตเหมือนกับโรคทางกาย ที่รักษาหรือบรรเทาอาการได้ ไม่ใช่ตราบาป พร้อมอธิบายความเชื่อที่ผิดๆ อีกหลายเรื่องเกี่ยวกับสุขภาพจิต )
The latest proposal for a sugar tax on soft drinks has received a mixed response. New data from social researchers estimated obesity costs Australian taxpayers around $5.3 billion each year. (ข้อเสนอล่าสุดให้ออสเตรเลียเก็บภาษีเครื่องดื่มผสมน้ำตาลได้รับเสียงตอบรับที่คละกันไป แต่จากสถิติรายงานด้านสังคมล่าสุดพบว่าการเป็นโรคอ้วนสร้างค่าใช้จ่ายให้แก่ผู้เสียภาษีชาวออสเตรเลีย ราว 5.3 พันล้านดอลล่าร์ต่อปี )
Suleeman Naruemon, a player of a lawn bowl club in Melbourne, explained why it is fun to play lawn bowl and how to get the ball rolling. (มาออกกำลังกายกับการเล่นลอนโบวล์ส กีฬาสนุกๆ ที่เล่นได้ใกล้บ้าน ซึ่งได้รับความนิยมมานานในออสเตรเลีย คุณศุลีมาน นฤมล จากนักกีฬาลอนโบวล์สระดับสโมสร จากเมลเบิร์น อธิบายกฎกติกา และทักษะสำคัญในการเล่นกีฬาประเภทนี้)
Su, from Thai Women Friendship Group in Melbourne, emphasized that domestic violence is a grave community problem in which everyone has lend a hand to stop it. (คุณสุ จากกลุ่มมิตรภาพหญิงไทย จากเมลเบิร์น ย้ำปัญหาความรุนแรงในครอบครัวเป็นปัญหาของชุมชน ส่งผลต่อทั้งบุคคลและสังคมโดยรวม ทุกคนจึงควรร่วมมือร่วมใจกัน ช่วยยุติปัญหานี้ )
Children learning Thai langauge in Melbourne read out their essays about multicultural society in Australia, as a part of a Thai essay writing and reading competition organized by the Thai Education Centre of Victoria. (เด็กๆ ที่เรียนภาษาไทยในเมลเบิร์นอ่านเรียงความที่พวกเขาเขียน ในหัวข้อชีวิตในสังคมหลากหลายวัฒนธรรมของออสเตรเลีย เพื่อประกวดในโครงการของศูนย์การศึกษาไทย แห่งรัฐวิกเตอเรีย)
Kanokwan Subhodyana, an immigration lawyer, explained about Australias work visa and how to avoid being a victim of work visa scams targetting Thais. (คุณกนกวรรณ ศุโภทยาน ทนายความด้านกฎหมายการเข้าเมืองจากซิดนีย์ อธิบายว่าวีซ่ามาทำงานในออสเตรเลียจริงๆ แล้วมีอะไรบ้าง และผู้ที่จะมาทำงานที่นี่้จะทำอย่างไรไม่ให้ตกเป็นเหยื่อมิจฉาชีพ )
Message from Mr. Chirachai Punkrasin, the Thai Ambassador to Australia, on the passing of HM King Bhumibol. (นายจิระชัย ปั้นกระษิณ เอกอัครราชทูตกล่าวถึงการร่วมแสดงความเสียใจของรัฐบาลออสเตรเลีย และบุคคลสำคัญต่างๆ หลังการสวรรคตของพระเจ้าอยู่หัวภูมิพลอดุลยเดช พร้อมสารจากรัฐบาลไทยและสถานทูต ถึงชุมชนไทยในออสเตรเลีย )
Ratchanee Naksuke, a mental health nurse, advised the Thai community on how to handle grief after the passing of HM King Bhumibol. (จากข่าวการสูญเสียครั้งยิ่งใหญ่ของปวงชนชาวไทย เราจะดูแลรักษาจิตใจอย่างไร ไม่ให้โศกเศร้าเสียใจจนกระทบต่อสุขภาพกายและสุขภาพจิต คุณรัชนี นาคสุข พยาบาลจิตเวช ในเมลเบิร์น มีคำแนะนำที่จะช่วยเราได้)
Thais in Melbourne gathered at Wat Dhammarangsee to mourn the loss of HM King Bhumibol Adulyadej after his passing on October 13, 20016. Many of the mourners told us why Nai Luang had become the soul of the Nation. (ท่านกงสุลกิตติมศักดิ์ประจำนครเมลเบิร์นเล่าถึงประสบการณ์ได้เข้าเฝ้า ฯ ใกล้ชิด ขณะที่ชาวไทยในเมลเบิร์น แสดงความรักและศรัทธาต่อพระองค์ท่านจากก้นบึ้งของหัวใจ ในพิธีถวายความอาลัยแด่พระบาทสมเด็จพระปรมินทรมหาภูมิพลอดุลยเดช พร้อม ในวันศุกร์ ที่ 14 ตุลาคม วัดธรรมรังษี นครเมลเบิร์น )
Thai Australians around the country are mourning the loss of their homeland's long-time king. Academics and diplomats are remembering a man they found was always well in touch with the Thai people. His death after seven decades on the throne has l... (ชาวไทยในออสเตรเลียต่างโศกเศร้าอาดูรต่อการเสด็จสวรรคตของพระบาทสมเด็จพระปรมินทรมหาภูมิพลอดุลยเดช นักวิชาการและนักการทูตชาวออสเตรเลียได้กล่าวถึงความทรงจำที่มีต่อพระองค์ ผู้ซึ่งอยู่เคียงข้างกับประชาชนมาตลอด 70 ปีของการครองราชย์)
Gaye Gunchala, from Thai-Aussie Sisters Support Association in Queensland, told SBS Thai about work visa scams targeting Thais who want to come to Australia to work. She revealed that several victims paid a large sum of money but never saw the cun... (คุณเก๋ กัญชลา เฟื่องฟู จากสมาคมไทยออสซี่ พี่ช่วยน้อง จากควีนสแลนด์ เปิดโปงกรณีหลอกลวงเกี่ยวกับการทำงานในออสเตรเลีย ที่แพร่หลายทั้งในสื่อสังคมออนไลน์ และทางปากต่อปาก ทำให้เหยื่อต้องเสียเงินหลายแสนบาท แต่ไม่ได้มา หรือบางคนได้มา แต่อยู่ในสภาพ ผี เพราะไม่มีวีซ่าถูกต้อง)
Suttinat Sajtiprasert, a secretary of Islamic Thai Association of Australia in Sydney, explained the real meaning of the word Jihad, according to Islamic teaching. (คำว่า ญิฮาด มีความหมายที่แท้จริงอย่างไรสำหรับชาวมุสลิม เหตุใดชาวมุสลิมบางคนจึงถูกชักจูงให้ฝักใฝ่แนวคิดหัวรุนแรง คุณสุทธิณัฐ สัจติประเสริฐ จากสมาคมไทยมุสลิมแห่งออสเตรเลีย อธิบายเรื่องนี้ )
More complaints have emerged about a building company owned by Family First Senator Bob Day. Disgruntled customers have come forward, alleging long delays to complete their homes and failure to fix defects. (มีกรณีร้องเรียนเพิ่มขึ้น เกี่ยวกับบริษัทก่อสร้างแห่งหนึ่ง ที่วุฒิสมาชิก บ๊อบ เดย์ ของพรรค แฟมิลี่ เฟิร์ส เป็นเจ้าของ ลูกค้าที่ไม่พอใจกล่าวหาว่า บริษัทสร้างบ้านของพวกเขาล่าช้า หรือไม่แก้ไขข้อผิดพลาดในการก่อสร้าง)