DUAL Poetry Podcast
Summary: The Poetry Translation Centre is dedicated to translating contemporary poetry from Africa, Asia and Latin America. Every week we bring you a new poem podcast from one of the world's best loved poets in both the original language and English translation. To find out more about our work, please visit our website www.poetrytranslation.org. The Poetry Translation Centre is funded by Arts Council England.
- Visit Website
- RSS
- Artist: The Poetry Translation Centre
- Copyright: Poetry Translation Centre
Podcasts:
'Seer' by Maxamed Xaashi Dhamac 'Gaarriye', translated by WN Herbert and Martin Orwin
'Behind the Mass of Green' by Farzaneh Khojandi, translated by Jo Shapcott and Narguess Farzad
'Far Off Settlements' by Coral Bracho, translated by Tom Boll and Katherine Pierpoint
'Drawing' by Reza Mohammadi, translated by Hamid Kabir and Nick Laird
'Kept on Compromising on Life' by Noshi Gillani, translated by Nukhbah Langah and Lavinia Greenlaw
'In the Company of Michaelangelo' by Al-Saddiq Al-Raddi, translated by Sabry Hafez and Sarah Maguire
'Friendship' by Reza Mohammadi, translated by Hamid Kabir and Nick Laird
'From This Light' by Coral Bracho, translated by Tom Boll and Katherine Pierpoint
'In the Heart of Time' by Coral Bracho, translated by Tom Boll and Katherine Pierpoint
'Aural' by David Huerta, translated by Jamie McKendrick
'A Standard Shirt' by Mohan Rana, translated by Lucy Rosenstein and Bernard O'Donoghue
'Flute Player' by Farzaneh Khojandi, translated by Jo Shapcott and Narguess Farzad
'Providence' by Reza Mohammadi, translated by Nick Laird and Hamid Kabir
'A Body' by Al-Saddiq Al-Raddi, translated by Sarah Maguire and Atef Alshaer
'Orphan' by Caasha Lul Mohamad Yusuf, translated by Clare Pollard and Maxamed Xasan 'Alto'