![travelgear show](https://d3dthqtvwic6y7.cloudfront.net/podcast-covers/000/038/030/medium/vietnamese.jpg)
travelgear
Summary: Hệ thống phụ kiện du lịch và dã ngoại với các thương hiệu nổi tiếng tại https://travelgear.vn/. Hotline: 090 280 63 33
- Visit Website
- RSS
- Artist: SBS Radio
- Copyright: Copyright Special Broadcasting Service
Podcasts:
Reserve Bank Governor Glenn Stevens has lobbed a parting shot at the federal government, warning that lower interest rates aren't enough to meet the challenges facing the Australian economy. (Đó là lời của ôngThống đốc Ngân hàng Trữ kim Glenn Stevens thốt lên cảnh báo với Chính phủ Liên bang rằng hạ thấp hơn nữa tỷ lệ lãi suất không giúp cho Úc đáp ứng được những thách thức mà kinh tế Úc đang đối mặt. )
Leaked incident reports alleging sexual abuse and self-harm among detainees on Nauru have prompted renewed calls for a Royal Commission into Australia's immigration detention network. The Australian Government says it wil... (Tin tức rò rỉ về những cáo buộc lạm dụng tình dục và tự làm sát thương của những người đang bị giam giữ trên đảo Nauru lại làm dấy lên những lời kêu gọi một cuộc điều tra độc lập vào những hệ thống giam giữ người của Bộ Di trú Úc.)
Stopping the flow of cash to fund extremism is the central theme of an anti- terrorism summit taking place in Indonesia. (Ngăn chặn việc cung cấp tài chánh cho những tổ chức được xem là cực đoan là trọng tâm của hội nghị cấp cao về chống khủng bố đang diễn ra ở Indonesia. )
Russia has accused Ukraine of using what it calls terrorist tactics after its domestic-security service said it had disrupted a series of planned attacks in Crimea. (Nga cáo buộc Ukraine sử dụng chiến thuật khủng bố sau khi cơ quan nội an của họ cho biết vừa phá vỡ một loạt các cuộc tấn công đã được lên kế hoạch tại Crimea.)
A coalition of community leaders is renewing the push for tighter race-hate laws. (Một liên minh các nhà lãnh đạo cộng đồng đang thúc đẩy việc cải tổ luật phân biệt chủng tộc tại Úc, mà họ cho là bất lực và kém hiệu quả.)
Sam Bashiry says his rough start in life is the key to his business success, because nothing has been able to scare him since. (Từ việc sở hữu một router trị giá $1,000 cho đến việc trở thành doanh nghiệp trị giá $25 triệu, Sam Bashiry là ví dụ điển hình của việc tự vươn đến thành công. )
Research shows there are positive physical and mental benefits of musical activities, particularly for older people. (Một nghiên cứu về việc chơi nhạc cụ đã cho thấy có những lợi ích cho sức khỏe cả về thể chất lẫn tinh thần, đặc biệt là đối với người cao niên. )
The federal health department wants to put a curb on work visas for foreign-trained doctors. (Đề xuất của Bộ Y Tế về việc loại bỏ 41 ngành trong danh sách tay nghề định cư có thể sẽ khiến các bác sỹ ngoại quốc không được cấp visa làm việc tại Úc. )
Teenagers who spend their spare time playing games online may have an edge in the classroom. (Kết quả một cuộc nghiên cứu cho thấy chơi trò chơi điện tử có thể giúp học sinh phát triển những kỹ năng cho môn toán, khoa học và đọc. )
Australia has secured a second bronze medal on day four of the Rio Games, while the women's basketball team has had a win over France, setting another team record. (Kình ngư Michael Phelps của Mỹ đã giành thêm huy chương vàng trong ngày thi đấu thứ 4 tại Thế vận hội Rio, trong khi thành tích của đoàn Úc khá khiêm nhường so với những ngày qua.)
The federal government has moved quickly into damage control mode after the failure of the census web site due to a deliberate effort to sabotage the exercise. (Chính phủ liên bang nhanh chóng chuyển trang mạng vào dạng các thiệt hại có thể kiểm soát được, sau khi trang mạng kiểm tra dân số bị phá họai, do một hành động cố ý gây thiệt hại cho cuộc kiểm tra .)
As Australia's athletes are reaping rewards at the Rio Olympic Games, so too are the country's street vendors. (Trong khi các lực sĩ Úc tranh giành các giải thưởng tại Thế vận Hội Rio, thì những người bán dạo trên các đường phố, cũng thu hoạch được phần lợi tức gia tăng. )
Australia has its first female Muslim member of federal parliament in Dr Anne Aly. (AL-ee) (Nước Úc có một nữ dân biểu Hồi giáo đầu tiên tại Quốc hội liên bang, đó là tiến sĩ Anne Aly. )
Khi vá» già các bá»™ pháºn trên cÆ¡ thể sẽ già đi và bá»™ não cÅ©ng váºy. TÆ° duy cháºm hÆ¡n, trà nhá»› kém hÆ¡n, những Ä‘iá»u nà y được má»i... (Khi về già các bộ phận trên cơ thể sẽ già đi và bộ não cũng vậy. Tư duy chậm hơn, trí nhớ kém hơn, những điều này được mọi người cho là bình thường. Nhưng chứng sa sút trí tuệ (Alzheimer) thì lại là một câu chuyện hoàn toàn khác.)
Là m thế nà o để có những ngà y tháng sinh viên thà nh công và đáng nhá»›? (Làm thế nào để có những ngày tháng sinh viên thành công và đáng nhớ?)