잉글리쉬 인 코리언 EnglishinKorean.com show

잉글리쉬 인 코리언 EnglishinKorean.com

Summary: 안녕하세요, 여러분! 10년 전에 한영 번역가 되겠다는 막연한 꿈을 갖고 한국 땅을 처음 밟은 미국 사람입니다. 이 방송은 2010년부터 '한국어로 설명하는 무료 원어민 강의'라는 취지로 시작한 영어 팟캐스트입니다! 몇 가지 동영상 강의는 여기에 올리지만 대부분 강의 동영상은 제 유튜브 채널에 있습니다. 유튜브에서 'EnglishinKorean'을 치시면 300편 넘는 무료 강의도 보실 수 있습니다. 리뷰 많이 남겨 주시면 감사하겠습니다. 도움이 많이 되시길!

Join Now to Subscribe to this Podcast
  • Visit Website
  • RSS
  • Artist: EnglishinKorean.com, M. Elliott
  • Copyright: Copyright © English in Korean 2011

Podcasts:

 ‘Wish’와 ‘hope’의 차이점 | File Type: audio/mpeg | Duration: 0:34:30

EiK Podcast 54: ‘Wish’ 와 ‘hope’의 차이점 Originally posted Dec. 17, 2010 며칠 전에 제가 설명해드린 ‘think’와 ‘know’ 의 차이점하고 ‘wish’ 와 ‘hope’의 차이는 많이

 Viral Video란? | File Type: audio/mpeg | Duration: 0:41:02

EiK Podcast 53 Viral Video란? 인터넷하고 관련된 신조어 중에서 ‘viral video’라는 말이 있습니다. 몇 년 전에 이 표현을 처음 들었을 때 솔직히 저도 무슨

 약국에 갈 때 (A Trip to the Pharmacy) | File Type: audio/mpeg | Duration: 0:37:10

EiK Podcast 52 (A Visit to the Pharmacy) 이 글은 원래 제 한국어 학습 사이트인 KoreanChamp.com에 올린 것이지만 영어 공부에도 도움이 될 것 같아서

 재미있는 한국어 표현 몇 가지를 영어로 | File Type: audio/mpeg | Duration: 0:27:15

EiK Podcast 51 (Fun Korean Expressions in English) 1. 빡세다: intense, tough, rigorous 우리 학교는 너무 빡세서 똑똑한 애들도 힘들어해요. Our school is so

 오늘의 표현 1 (Expressions from Twitter) | File Type: audio/mpeg | Duration: 0:20:31

EiK Podcast 50 트위터 표현 2부 EiK Podcast 50 트위터 표현 1부 최근에 제 트위터를 통해서 배포한 표현 10 개를 묶어서 올립니다. 평상시에 휴대폰으로나

 50회 팟캐스트 My 50th Podcast Extravaganza! | File Type: audio/mpeg | Duration: 0:19:49

제 사이트의 팟캐스트가 이번에 50희를 맞이했습니다. 청취자 여러분, 매번 열심히 들어주셔서 감사드립니다. 뒤늦은 아이툰스 진출이 순조롭게 되도록 댓글 써주신 분들에게 특히 고마운 마음을 표현하고

 알고도 모르는 인터넷 용어 | File Type: audio/mpeg | Duration: 0:27:53

EiK Podcast 47: 인터넷 용어 오늘의 학습으로 한국사람들이 일상적으로 접하지만 어원이 불투명하거나 정확히 무슨 의미인지 확신하지 못하는 단어를 모아서 풀어드리겠습니다.  이번에 모은 단어들은 주로

 라틴어를 알면 로망스의 세계가 보인다 | File Type: audio/mpeg | Duration: 0:39:17

EiK Podcast 45 (라틴어를 알면 로망스의 세계가 보인다) 오늘 새로운 도전으로 멕시코의 유명한 가수 Pedro Fernandez의 발라드인 ‘Quien’을 영역하고 그 가사를 한국어로 번역해봤습니다. 팝송이 아니라 라틴계 음악을 선택한 이유는 영어와 스페인어가 얼마나 비슷한지 보여드리고 싶고 라틴계 음악의 맛을 보여드리고 싶어서였습니다. 전에 나온 글에서 썼듯이 전 어릴 때부터 외국어를 듣는 걸 즐기기도 했고 우리 어머니가 대학에서 스페인어를 가르치셔서 차를 타고 어디 갈 때면 스페인어 라디오 (영어 발음: 레디오, 스페인어 발음: 라디오)방송을 듣곤 했죠. 이 곡은 제가 고1 때 발표돼서 그때 한창 유행한 곡이에요. 가수 Pedro Fernandez는 90년대 초반부터 성공적으로 활동해온 가수입니다. 멕시코에서는 그 나라의 전통적인 곡들과 노래 부르는 방식이 사라지기는커녕 아직 그런 종류의 음악이 많은 음반 판매량을 보이며 높은 순위를 차지하고 있어요. 주로 전통적인 음악을 하는 사람들은 전통적인 의상도 입으니까 음악회나 뮤직비디오를 보면 그런 차림으로 노래를 부릅니다. 프랑스어, 스페인어, 루마니아어와 포르투갈어 등은 직접적으로 라틴어에서 비롯된 언어들입니다. 그래서 그 범주의 언어를 ‘Romance languages’이라고 합니다 (‘romantic’과 ‘romance’라는 단어들도 로마와 관련된 개념이라 같은 어원을 갖고 있습니다). Romance Languages은 원래 라틴어의 방언들이었는데 서로 다른 언어로 진화해나갔죠. 그러나 한국어가 중국에서 생긴 것이 아니라 원래 있었는데 한자의 영향을 받은 것처럼 영어도 원래 독일 부족들이 쓴 ‘순영어’가 있었고 그 위에 라틴 문화권에 흡수되면서 라틴어 단어가 엄청나게 많이 들어왔습니다. 로망스어 밑에 속하지는 않고요. 로마 문화권에 속하는 언어들은 다 비슷한 라틴어 어원에서 생긴 단어들이 많은데 이런 비슷한 단어들을 ‘cognates’라고 합니다. 중국어와 한국어에서도 이런 경우를 쉽게 볼 수 있죠? 한국어의 ‘도서관’은 중국어로 ‘두슈관’이라 하고 이런 비슷한 예가 매우 많습니다. 영어와 스페인어의 관계는 일어와 한국어의 관계하고 많이 유사합니다. 영어의 라틴어 어원을 조금 알면 영어 원어민들이 스페인어를 따로 배우지 않아도 스페인어로 된 글을 보면 30-40프로 정도 해석할 수 있습니다. 스페인어와 영어는 같은 로마 자모도 쓰니까 뜻풀이는 한층 더 쉽죠. 일어와 한국어의 고유한 자모들은 서로 다르니까 해석하기 힘들지만 한자로 된 글을 보면 뜻을 어느 정도 짐작할 수 있지요. 반면에 철자를 보면 의미도 통할 것 같은데 막상 알고 보니 뜻이 완전히 다른 단어들을 ‘false cognates’이라고 합니다. 많은 사고를 일으키는 원인이 되는 대표적인 예를 하나 들면, 스페인어의 형용사 ‘embarazado’를 보면 영어 원어민들이 ‘embarrassed’이라는 의미인 줄 착각하는데 사실 의미는 ‘임신한’입니다. 많은 스페인어 초보자들은 ‘I’m so embarrassed’를 스페인어로 말하려고 하다가 ‘난 너무 임신했다’라고 할 때가 많아요. 한국어와 일어 사이에서도 이렇게 속기 쉬운 단어들이 있을 겁니다. 이제 가사를 살펴봅시다. 비슷한 단어들을 특히 열심히 보시기를 바랍니다. 제가 영어로 옮긴 가사를 한글로 해석해보세요. 제가 번역한 걸 다음 주에 올려드리겠습니다. 노래를 들어보시려면 여기를 누르세요. Pedro Fernandez “Quien” Quien…. En un beso entrega… su alma enamorada Quien te dice te quiero… con todo su anhelo, con todo su amor Who… in just one kiss surrenders his enamored soul? Who tells you I love you… With all his yearning, with all of his love? 영어와 스페인어에는 둘 다 라틴어에서 온 단어가 매우 많습니다. 영어는 원래 순영어가 있고 그 위에 라틴어에서 들어온 단어가 더해졌죠. 한국사람들이 몇 년 전에 유행했던 노래 때문에 누구나 다 아는 단어가 된 ‘beso (kiss)’가 첫 줄에 나왔어요. ‘Enamorada’는 영어의 ‘enamored (매료된)에 해당되는 말입니다. —– Chorus Quien te dice te quiero como te adoro yo Quien besara tu pelo Quien llorara por ti Quien velara tus sueños Quien resara por ti Who can say they love you like I love you? Who will kiss your hair? Who will cry for you? Who will watch over you as you lie dreaming? Who will pray for you? 후렴의 첫 줄에 나온 ‘adoro’라는 단어는 영어의 ‘adore’하고 같은 어원이고 의미도 비슷합니다. 첫 줄에 ‘dice’라는 단어는 라틴어의 ‘dicer (말하다)’에서 왔습니다. 영어의 ‘dictionary (사전)’과 ‘diction (말투, 어법)’은 같은 라틴어에서 왔어요. ———– Sabes que te necesito y no puedo vivir ya jamas sin ti Vida quiero que comprendas este gran cariño que siento por ti You know that I need you and could never live without you (You are) my life, I want you to understand this great affection I feel for you 첫 줄에 ‘necesito’라는 단어는 ‘I need’라고 해석하시면 되고 영어의 ‘necessary’와 많이 비슷하죠. ‘Vivir’라는 것은 ‘살다’와 비슷한 의미고 영어의 ‘vivacious (활기찬)’, ‘viva (만세)’, ‘vivid (생생한)’ 등하고 같은 어원입니다. 한자의 ‘생(生)’과 ‘활(活)’하고 비슷합니다. ‘Sin’라는 것은 ‘죄’가 아니고 영어의 ‘sans’하고 똑같고, 의미는 ‘~없이’입니다. ‘Comprendas’라는 단어를 보시면 떠오르는 영어 단어가 없나요? 영어의 ‘comprehend (이해하다)’하고 같은 어원입니다. ———— Quien te dice te quiero como te adoro yo Quien besara tu pelo Quien llorara por ti Quien velara tus sueños Quien resara por ti Who can say they love you like I love you? Who will kiss your hair? Who will cry for you? Who will watch over you as you lie dre[...]

 독해 연습 1: Witnessing the American Dream | File Type: audio/mpeg | Duration: 0:20:44

EiK Podcast 44 (Witnessing the American Dream) 평상시에 이런 독해 학습을 보시려면 위에 ‘영어로 쓰는 단상’을 누르세요 ^^ * Witnessing the American Dream in

 K-Pop 통해서 영어를 배웁시다 | File Type: audio/mpeg | Duration: 0:34:31

EiK Podcast 43 (K-Pop 통해서 영어를 배웁시다) 강의 동영상 지금까지 이 사이트에 올린 가사 학습은 미국 노래를 가지고 한글화해서 진행했지만 오늘은 한류 노래의 가사를 영역하려고 해요. 실은 한국이든 미국이든 작곡의 질이 높은 노래를 찾기가 힘들어요. 가수와 음반회사들은 보통 데뷔 앨범을 출시할 때 아름다운 곡과 감동적인 가사만 있는 앨범으로 새로운 팬을 많이 매혹시키려고 하지만 2집, 3집을 만드는 데 있어서는 그만큼 노력 안 하고 이미 얻은 인기에 안주하려는 경향이 있는 것 같아요. 그런데 이런 행동은 사랑해주는 팬을 외면하는 것이나 마찬가지이지요. 작곡을 전공한 사람이라서 성의 없이 한 작곡은 바로 구별돼요. 키보드 앞에 앉아서 5분 안에 작곡을 다 끝낸 것처럼 들리는 곡들이 많아요. 그래서 보통 일년에 제가 좋아할 수 있는 가요나 팝송은 별로 많지 않고, 한두 개 정도 되는 것 같습니다. 어쨌든 2009년도의 들을 만한 곡을 꼽는다면 가수 태양의 ‘나만 바라봐’입니다.  곡 자체가 좋고 화음 시원하고 덤으로 다른 많은 한국 가요와 달리 가사의 영어 부분이 문법에 맞는 말입니다. 실은 왜 많은 한국 노래에 영어로 된 부분이 꼭 들어가야 되는지 모르겠고 이왕 영어로 쓴다면 왜 맞는 문법을 확인 안 하는지 모르겠지만요… ㅎㅎ 이 곡에 나오는 영어 부분은 믿어도 됩니다. 나만 바라봐   Keep Your Eyes on Me 동영상을 보시려면 여기를 누르세요 참고: 물론 직역하면 ‘Look only at me’나 ‘Only stare at me’ 같은 제목이 나오겠지만 매우 어색하니까 사람들이 실제로 쓰는 말로 번역했습니다.  나머지 번역도 직역보다 자연스러움을 살려서 번역했습니다. 뮤직 비디오 첫 장면에 바람둥이 여친하고의 통화 내용도 혹시 도움이 될지 몰라서 번역해놨습니다. 여보세요? 어 ~ 어디야? 어… 여기 도서관 어… 그래? 오늘 시간 어때? 미안… 오늘 시험 있는데. 어 그래? 그렇구나. 미안. 괜찮아? 어쩔 수 없지 뭐 Hello? Yeah. Where are you? Uh… the library. Really? Do you have any free time today? Sorry.  I’ve got a test today. Oh, yeah? I’m sorry. Are you gonna be OK? Well, I guess there’s nothing you can do about it. (Sigh) (한숨) (왠지 한숨으로 시작하는 곡 중에서 좋은 곡이 참 많은 것 같아요 ㅎㅎ) It’s been on my mind for a while I’ve gotta get this off my chest Before it’s too late 예전부터 걱정거리였는데 이제 털어놔야 되겠어 너무 늦기 전에 I can’t let you go You’ve gotta let it go (이렇게 들렸지만 확실하지 않아요) I can’t let you go You’ve gotta listen 난 널 포기할 수 없어 넌 포기해야 해 난 널 포기할 수 없어 넌 내 말을 들어야 해 (여기부터 한국어 가사가 나와요) 하루에도 몇 번씩 널 보며 웃어 난 수백 번 말했잖아 You’re the love of my life 거짓된 세상 속 불안한 내 맘 속 오직 나 믿는 건 너 하나뿐이라고 Just looking at you always brings a smile to my face Like I’ve already said hundreds of times: You’re the love of my life (내 생의 최고의 사랑이야) In this untrustworthy world, with my uneasy heart I’m telling you, you’re the only one that I can trust 가끔 내 맘 변할까 봐 불안해할 때면 웃으며 말했잖아 그럴 일 없다고 끝 없는 방황 속 텅 빈 내 가슴속 내가 기댈 곳은 너 하나뿐 이지만 가끔씩 흔들리는 내 자신이 미워 오늘도 난 이 세상에 휩쓸려 살며시 널 지워 Whenever you’re worried that I’ll have a change of heart I laughingly tell you there’s no way After endless wandering, when I feel empty inside, You’re the only one that I can lean on. I hate myself for sometimes faltering I let myself get too wrapped up in this world And lost sight of you 내가 바람 펴도 너는 절대 피지마 Baby 나는 너를 잊어도 넌 나를 잊지마 Lady 가끔 내가 연락이 없고 술을 마셔도 혹시 내가 다른 어떤 여자와 잠시 눈을 맞춰도 넌 나만 바라봐 Even if I cheat on you, never cheat on me, baby Even if I forget about you, never forget me, lady If sometimes I’m out drinking and forget to call, Or even if my eye wanders for a moment, Always keep your eyes on me. 나머지 부분을 번역해보시고 금요일에 제가 번역한 내용을 올릴 테니까 그때 확인하시면 돼요. 오늘밤도 지새며 날 기다렸다고 눈물로 내게 말해 변한 것 같다고 널 향한 내 맘도 처음과 같다고 수 없이 달래며 지내온 많은 밤들 You waited up for me all night last night And tell me tearfully that you think I’ve changed I’m telling you, my feelings towards you are just the same as ever I’ve spent so many nights trying to comfort you 니가 없이는 난 너무 힘들 것 같지만 때론 너로 인해 숨이 막혀 난 끝없는 다툼 속 기나긴 한숨 속 니가 기댈 곳은 나 하나 뿐 이지만 니가 귀찮아지는 내 자신이 미워 오늘도 난 웃으며 나도 몰래 자신을 잃어 It’ll be hard without you but sometimes I feel suffocated being around you In the midst of endless fighting and long sighing I’m the only one you can lean on I hate myself for getting sick of you Again I’ve stood by smiling as I unknowingly lost myself 내가 바람 펴도 너는 절대 피지마 Baby 나는 너를 잊어도 넌 나를 잊지마 Lady 가끔 내가 연락이 없고 술을 마셔도 혹시 내가 다른 어떤 여자와 잠시 눈을 맞춰도 넌 나만 바라봐 Even if I cheat on you, never cheat on me, baby Even if I forget about you, never forget me, lady If sometimes I’m out drinking and forget to call, Or even if my eye wanders for a moment, Always keep your eyes on me. 내가 이기적이란 걸 난 너무 잘 알아 난 매일 무의미한 시간 속에 이렇게 더럽혀지지만 BABY 너만은 언제나 순수하게 남길 바래 이게 내 진심인걸 널 향한 믿음인 걸 죽어도 날 떠나지마 I know all too well how selfish I am Time spent every day in this meaninglessness has tarnish[...]

 어휘 늘리기 Vocab Builder 1 | File Type: audio/mpeg | Duration: 0:16:25

EiK Podcast 41 어휘 늘리기 1 Part One EiK Podcast 41 어휘 늘리기 1 Part Two EiK Podcast 41 어휘 늘리기 1 Part Three

 영어답지 않은 표현 5개 | File Type: audio/mpeg | Duration: Unknown

강의 동영상 EiK Podcast 40 영어답지 않은 표현 5개 Part One EiK Podcast 40 영어답지 않은 표현 5개 Part Two 이 다섯 개 문장은

 선배/후배, 상사/부하, 동기/동문/동창…명칭 대정리 | File Type: audio/mpeg | Duration: Unknown

강의 동영상 강의 녹음 1: EiK Podcast 38 선배, 후배 등 (1부) 강의 녹음 2: EiK Podcast 38 선배, 후배 등 (2부) 아무리 영어를 오래 공부해도

 Power 표현 Two | File Type: audio/mpeg | Duration: Unknown

강의 동영상: Power 표현 2 (part 1) , Power 표현 2 (part 2) 강의 MP3: EiK Podcast 36 Power 표현 Part 1 , EiK Podcast 36

 Power 표현 10개 | File Type: audio/mpeg | Duration: Unknown

강의 MP3: Power 표현 10개 Part 1 , Power 표현 10개 Part 2 강의 동영상: Power 표현 10개 Part 1 , Power 표현 10개 Part 2 이 표현들은

Comments

Login or signup comment.