Polish
Summary: Every day at 1pm Polish Program provides comprehensive news coverage from Australia, Poland and the world. The program also includes a variety of stories on issues such as science, the arts and cultural matters, as well as regular sections on sport and community. W programie poza tym nauka i kultura, sport i informacje o polskiej społeczności w Australii.
- Visit Website
- RSS
- Artist: SBS Radio
- Copyright: Copyright Special Broadcasting Service
Podcasts:
The Latest from Western Australia (Co słychać w Zachodniej Australii ? Szczegoly w korespondencji Pauliny Balickiej-Caine. )
The citys iconic Opera House in front of an eager audience of around 2500, featured selection of the world's top chefs: Massimo Bottura, Dominique Crenn, Peter Gilmore and Brett Graham. It was an opportunity for food lovers to get a rare insight i... (W sobotę 1 kwietnia, w Opera House, Sydney, odbyło sie spotkanie z czwórka najlepszych kucharzy świata. Massimo Bottura, Dominique Crenn, Peter Gilmore i Brett Graham . Zdaniem Eli Chylewskiej dla milośników dobrej kuchni była to prawdziwa uczta. )
A survey of just under 146,000 people, conducted by the CSIRO,* has found most failed to eat the daily recommended two servings of fruit and five servings of vegetables per day. (Codzienne jedzenie 10 porcji owoców i warzyw może znacznie zmniejszyć ryzyko wystąpienia choroby serca i raka- tak wykazaly najnowsze badania. )
The story of a team of African-American women, mathematicians who served an important role in NASA. (Film o afro-amerykańskich kobietach, matematyczkach, które odegrały ważną rolę w historii NASA.)
Przemek Przybylski talks about the parliamentary debate on the PO proposal for a constructive vote of no confidence in the PiS government. (Przemek Przybylski mówi, między innymi, o sejmowej debacie na tenat wniosku PO o konstruktywne wotum nieufności wobec rządu PiS.)
The federal government has passed legislation to secure 24 bllion dollars worth of company tax cuts for small and medium-sized businesses. (Rząd federalny po długich debatach i negocjacjach z senatorami, przegłosował ustawę , obnizającą podatek dla małych i średnich przedsiębiorstw.)
'The Australian Embassy in Warsaw, and I personally, stand ready to work with AIPA in pursuit of our shared objective of broadening and deepening the already strong and warm relationship between Australian and Poland'. Message from H.E. Mr Paul... (Rozmowa z prezesem Australijskiego Instytutu do spraw Polskich Adamem Warzelem.)
Young talented actor Zofia Wichlacz receives the award Shooting Star at the 67th Berlinale International Film Festival Berlin at Berlinale (We wrześniu 2014 roku podczas 39. Festiwalu Filmowego w Gdyni za rolę Biedronki otrzymała Nagrodę dla najlepszej aktorki pierwszoplanowej W 2016 została wyróżniona tytułem Europejskiej Gwiazdy Jutra. Rozmowa z Gosia Dobrowolska i Ania- Seitz- Wichlacz - mama Zosi Wichlacz )
Przemek Przybylski talks about national teachers protest in Poland (Przemek Przybylski mówi, między innymi, o ogólnopolskim strajku nauczycieli.)
The first Polish footy team `Bisons` was formed in Melbourne... Å»ubry (Polish name), will play for the Harmony Cup on Sunday, April 2nd, at the Royal Park, in Parkville. A player, Tomasz Taranek, Bisons member, talks about the formation... (W Melbourne powstała pierwsza polska drużyna 'Footy' , czyli Ausie rules football team, Bisons. Żubry, bo taką mają nazwę, zagrają o Harmony Cup w niedzielę, 2 kwietnia, w Royal Park , w Parkville. Tomasz Taranek, zawodnik "Bisons" , opowiada o powstaniu drużyny . )
Yesterday an injunction to restrain the club from taking any steps to sell or other dispose the club's property was upheld by NSW Supreme Court until further order. (Wczoraj Supreme Court Nowej Poludniowej Walii podtrzymał wydane w zeszłym tygodniu ( 24 Marca 2017) postanwienie zakazujące zarządowi Klubu Polskiego w Ashfield podejmowania jakichkolwiek działań powiazanych ze sprzedażą czy tez pozbyciem się nieruchomości należących do Klubu. Decyzja ta obowiazuje do odwolania. Termin rozprawy przeciw klubowi Polskiemu w Ashfield odroczono na 25 Lipca 2017. )
Polish singer ends his Australian tournee. (Polski piosenkarz konczy swoje australijskie tournee.)
Joanna Onyszkiewicz, granddaughter of Józef PiÅ‚sudzki, speaks about this.Mrs Joanna accompanies her husband Dr Janusz Onyszkiewicz on a trip to Australia. Former two-time Defense Minister of Australia visited Australia at the invitation of ... (Jak żyje się w cieniu legendy wielkiego czlowieka, bohatera Polaków? Mówi Joanna Onyszkiewicz, wnuczka Józefa Piłsudzkiego. Pani Joanna towarzyszy mężowi Dr Januszowi Onyszkiewiczowi w podróży do Australii. Byly dwukrotny minister obrony RP gości w Australii na zaproszenie Australiskiego Instytutu Spraw Polskich. )
Listen to an expert in international security, former Polands Defence Minister Janusz Onyszkiewicz (Na to pytanie odpowiada ekspert do spraw bezpieczeństwa miedzynarodowego , były minister obrony narodowej Polski Janusz Onyszkiewicz )
Polish tenor Arnold Rutkowski sings as the ill-fated Don José in acclaimed production of Bizets "Carmen" for Handa Opera on Sydney Harbour in 2017 ( 24 March - 23 April 2017) (Polskim tenor operowy Arnold Rutkowski występuje w Sydney w najnowszej inscenizacji "Carmen" G. Bizeta. )