Learn Japanese | JapanesePod101.com show

Learn Japanese | JapanesePod101.com

Summary: Learn Japanese with Daily Podcasts from Tokyo Whether you are Japan-bound or a seasoned speaker, our lessons offer something for everyone. We incorporate culture and current issues into each episode to give the most informative, both linguistically and culturally, podcasts possible. For those of you with just the plane ride to prepare, check our survival phrase series at Japanesepod101.com. One of these phrases just might turn your trip into the best one ever! Yoroshiku O-negai Shimasu!

Join Now to Subscribe to this Podcast
  • Visit Website
  • RSS
  • Artist: JapanesePod101.com
  • Copyright: ©JapanesePod101.com 2003-2017

Podcasts:

 News #171 - The Last 5 Best Japanese Deals of 2012 Start Midnight! | File Type: audio/mpeg | Duration: 5:02

Learn Japanese with JapanesePod101! Don't forget to stop by JapanesePod101.com for more great Japanese Language Learning Resources! -------Lesson Dialog------- --------------------------- Learn Japanese with JapanesePod101! Don't forget to stop by JapanesePod101.com for more great Japanese Language Learning Resources!

 Learn with Video #24 - Working With Your Japanese Skills! | File Type: video/x-m4v | Duration: 2:58

Learn Japanese with JapanesePod101.com! You are doing some business with your company's main headquarters and you have attended meetings all afternoon. You are supervising how the staff is performing their job at the Japanese company, and although you are satisfied with how the company is being handled, you still have to figure out what can be improved within the company. You have spoken with many of the company's staff and most of the staff seems very pleased with the way they are treated. You asked each one what their jobs entailed. A secretary you spoke with replied in Japanese, "Typing and reading e-mails, making phone calls, answering customers' question...you know, the usual stuff." The next person you spoke with answered in Japanese, "I attend meetings all day!" But they all seem happy...and the work is getting done. Wait...who is that? You ask a man sitting at a desk drinking coffee what he does all day. He replies in Japanese, "I drink my coffee." Astonished, you ask him why he doesn't do anything else. He replies in Japanese, "Because I am the boss!" Well, at least you were able to work with your Japanese skills for a little bit anyway.JapanesePod101.com is the most fun and effective way to learn Japanese! This Japanese Video Vocabulary lesson will teach you important vocabulary you might need on the job. In this Japanese vocabulary video, you will learn Japanese by watching the video, seeing both Japanese and Japanese translations describing the video, and all while listening to the Japanese translations being read aloud by our native Japanese speakers. Visit us at JapanesePod101.com where you will find many more great Japanese lessons and learning materials! Leave us a message while you are there! 

 Absolute Beginner #5 - Can You Take My Japanese Order? | File Type: audio/mpeg | Duration: 7:49

Learn Japanese with JapanesePod101! Don't forget to stop by JapanesePod101.com for more great Japanese Language Learning Resources! -------Lesson Dialog------- ----Formal ---- 客:すみません!メニュー、おねがいします。 店員:はい。 客:すみません、みず、おねがいします。 店員:はい。 客:すみません、ちゅうもん、おねがいします。 店員:はーい。 Click here to listen to the entire conversation. ----Formal Vowelled---- きゃく:すみません!メニュー、おねがいします。 てんいん:はい。 きゃく:すみません、みず、おねがいします。 てんいん:はい。 きゃく:すみません、ちゅうもん、おねがいします。 てんいん:はーい。 ----Formal Romanization---- Kyaku: Sumimasen! Menyū, onegai shimasu. Ten'in: Hai. Kyaku: Sumimasen, mizu, onegai shimasu. Ten'in: Hai. Kyaku: Sumimasen, chūmon, onegai shimasu. Ten'in: Hāi. ----Formal English---- Customer: Excuse me, can I get a menu? Waiter: Sure. Customer: Excuse me, can I get some water? Waiter: Sure. Customer: Excuse me, can you take my order? Waiter: Sure-! --------------------------- Learn Japanese with JapanesePod101! Don't forget to stop by JapanesePod101.com for more great Japanese Language Learning Resources!

 Upper Intermediate S5 #25 - This Big Japanese Secret is for Your Ears Only | File Type: audio/mpeg | Duration: 19:14

Learn Japanese with JapanesePod101! Don't forget to stop by JapanesePod101.com for more great Japanese Language Learning Resources! -------Lesson Dialog------- ----Formal ---- 志保:「不動産を買うなら、低金利の今が買い時」かぁ…。 :でも、先立つものがなきゃ買えないよ。 :ね、春樹。春樹?あれ?急に耳が遠くなっちゃった? 春樹:耳が痛いなぁ。 志保:天体望遠鏡なんて買ってないできちんと貯金してよ。 春樹:はいはい。それは、耳にたこができるほど聞きました。 :…俺だって、色々考えているんだ。土地に投資したり…。 志保:うそ?土地買ったの?それは初耳。 春樹:ジャーン!これ火星の土地の権利書。 志保:は?こんなの詐欺じゃん。火星になんて住めっこないでしょ。 春樹:そうだけど、夢があるじゃん。 志保:夢ねぇ…。 春樹:自分だって、夢を買ってるだろ。宝くじ買ったって小耳に挟んだぜ。 志保:どうして知ってんのよ。 春樹:志保が宝くじ売り場で並んでいるのを元気が見たって言ってたんだよ。 :当たったかどうか、調べてみようぜ。 志保:当たるわけがないじゃない。 :…やだ…当たってる?…3億当たった! 春樹:シー。壁に耳あり障子に目あり。 :誰がどこで聞き耳を立てているかわからないんだぞ。 :このことは誰にも言うのはやめよう。 志保:そうね。 ----Formal Vowelled---- しほ:「ふどうさんをかうなら、ていきんりのいまがかいどき」かぁ…。 :でも、さきだつものがなきゃかえないよ。 :ね、はるき。はるき?あれ?きゅうにみみがとおくなっちゃった? はるき:みみがいたいなぁ。 しほ:てんたいぼうえんきょうなんてかってないできちんとちょきんしてよ。 はるき:はいはい。それは、みみにたこができるほどききました。 :…おれだって、いろいろかんがえているんだ。とちにとうししたり…。 しほ:うそ?とちかったの?それははつみみ。 はるき:ジャーン!これかせいのとちのけんりしょ。 しほ:は?こんなのさぎじゃん。かせいになんてすめっこないでしょ。 はるき:そうだけど、ゆめがあるじゃん。 しほ:ゆめねぇ…。 はるき:じぶんだって、ゆめをかってるだろ。たからくじかったってこみみにはさんだぜ。 しほ:どうしてしってんのよ。 はるき:しほがたからくじうりばでならんでいるのをげんきがみたっていってたんだよ。 :あたったかどうか、しらべてみようぜ。 しほ:あたるわけがないじゃない。 :…やだ…あたってる?…さんおくあたった! はるき:シー。かべにみみありしょうじにめあり。 :だれがどこでききみみをたてているかわからないんだぞ。 :このことはだれにもいうのはやめよう。 しほ:そうね。 ----Formal Romanization---- Shiho:"Fudōsan o kau nara, teikinri no ima ga kaidoki" kā.... :Demo, sakidatsu mono ga nakya kaenai yo. :Ne, Haruki. Haruki? Are? Kyū ni mimi ga tōku nacchatta? Haruki: Mimi ga itai nā. Shiho: Tentai bōenkyō nante katte naide kichinto chokin shite yo. Haruki: Hai hai. Sore wa, mimi ni tako ga dekiru hodo kikimashita. :... Ore datte, iroiro kangaete iru n da. Tochi ni tōshi shitari.... Shiho: Uso? Tochi katta no? Sore wa hatsumimi. Haruki: Jān! Kore kasei no tochi no kenrisho. Shiho: Ha? Kon'na no sagi jan. Kasei ni nante sume kko nai desho. Haruki: Sō dakedo, yume ga aru jan. Shiho: Yume nee.... Haruki: Jibun datte, yume o katte ru daro. Takarakuji katta tte komimi ni hasanda ze. Shiho: Dōshite shitte n no yo. Haruki: Shiho ga takarakuji uriba de naran de iru no o Genki ga mita tte itte ta n da yo. :Atatta ka dō ka, shirabete miyō ze. Shiho: Ataru wake ga nai ja nai.... :Yada... Atatte ru?... San-oku atatta! Haruki: Shī. Kabe ni mimi ari shōji ni me ari. :Dare ga doko de kikimimi o tatete iru ka wakaranai n da zo. :Kono koto wa dare ni mo iu no wa yameyō. Shiho: Sō ne. ----Formal English---- Shiho: "If you're going to buy property, now is the time to do it when interest rates are low." Huh... : But if we don't have the means, we can't buy it at all. : Right, Haruki? Haruki? Huh? Have you suddenly gone deaf? Haruki: Don't go on about it. Shiho: Stop buying stuff like astronomical telescopes and start properly saving up. Haruki: All right, all right. I'm fed up to the back teeth of hearing that... I'm making my own plans, you know. Investing in land... Shiho: You're joking. You bought land? That's the first I've heard of it. Haruki: Ta-da! This is the title deed for my plot of land on Mars. Shiho: What? This is just fraud. Live on Mars, that's ridiculous! Haruki: That's true, but it's dream-inspiring! Shiho: Dream-inspriring, huh... Haruki: I mean, you're buying into dreams too, right? A little bird told me you bought a lottery ticket. Shiho: How do you know that? Haruki: Genki said he saw you lining up at the lottery ticket stand. : Let's see if you won anything. Shiho: There's no way I will have won anything... : Oh my...I've won? ... I've won 300 million yen! Haruki: Shh! Walls have ears! : You never know who's listening or where! : Let's not tell anyone about this. Shiho: All right. --------------------------- Learn Japanese with JapanesePod101! Don't forget to st [...]

 Absolute Beginner S2 #25 - Review the Japanese You’ve Learned this Season | File Type: audio/mpeg | Duration: 10:58

Learn Japanese with JapanesePod101! Don't forget to stop by JapanesePod101.com for more great Japanese Language Learning Resources! -------Lesson Dialog------- ----Formal ---- (At the airport) かおり:ひこうき は なんじ です か。 ちえみ:5じ はん です。 テイラー:まさとさん、かおりさん、おせわ に なりました。 ちえみ:ほんとう に、ありがとう ございました。 かおり:いいえ。たのしかったです。 まさと:サラちゃん、またね。 サラ:(goo gaa) テイラー:また、メール します。 まさと:はい。また、あいましょう。 かおり:おげんきで。 Click here to listen to the entire conversation. ----Formal Vowelled---- (At the airport) かおり:ひこうき は なんじ です か。 ちえみ:ごじはん です。 テイラー:まさとさん、かおりさん、おせわ に なりました。 ちえみ:ほんとう に、ありがとう ございました。 かおり:いいえ。 たのしかった です。 まさと:サラちゃん、またね。 サラ:(goo gaa) テイラー:また、メール します。 まさと:はい。また、あいましょう。 かおり:おげんきで。 ----Formal Romanization---- (At the airport) Kaori: Hikōki wa nan-ji desu ka. Chiemi:Go-ji han desu. Teirā: Masato-san, Kaori-san, osewa ni narimashita. Chiemi: Hontō ni, arigatō gozaimashita. Kaori: Iie. Tanoshikatta desu. Masato: Sara-chan, mata ne. Sara: Goo gaa Teirā: Mata, mēru shimasu. Masato: Hai. Mata, aimashō. Kaori: O-genki de. ----Formal English---- (At the airport) Kaori: What time is the flight? Chiemi: Half past five. Taylor: Masato, Kaori, thank you for everything. Chiemi: Really, thank you so much. Kaori: Not at all. It was fun. Masato: Sara, see you later. Sara: Goo gaa. Taylor: I'll e-mail you. Masato: Okay. Hope to see you again. Kaori: Take care. --------------------------- Learn Japanese with JapanesePod101! Don't forget to stop by JapanesePod101.com for more great Japanese Language Learning Resources!

 News #170 - 10 Days of Epic Japanese Holiday Deals Start Midnight, Tonight | File Type: audio/mpeg | Duration: 3:55

Learn Japanese with JapanesePod101! Don't forget to stop by JapanesePod101.com for more great Japanese Language Learning Resources! -------Lesson Dialog------- --------------------------- Learn Japanese with JapanesePod101! Don't forget to stop by JapanesePod101.com for more great Japanese Language Learning Resources!

 Learn with Video #23 - What’s in Your Daily Cycle of Japanese? | File Type: video/x-m4v | Duration: 2:58

Learn Japanese with JapanesePod101.com! Your family has moved to this beautiful country and have just started getting a daily routine down. Everyone seems to be doing their own thing. The only quality family time you have is around the breakfast table. You have all agreed to speak Japanese during this time to ease your way into society. Every morning, you say, "Good morning," in Japanese, and everyone replies in Japanese. You then speak about your plans for the day and what time you will return home to grab a bite to eat, finish some last-minute errands, and go to sleep, before starting the cycle all over again. But as you sit down at the table this morning, it seems you and your father are the only ones who have made it. You ask in Japanese, "Where's mom?" He answers in Japanese, "She is brushing her teeth and washing her face." You are starving and really wish everyone would hurry up. You ask your father in Japanese, "Where is my little brother this morning?" In an annoyed tone, he answers in Japanese, "He is still in his bed waking up." Nice. You stare at your father for just a moment, trying to convey how hungry you are in your stare. Finally, he tells you in Japanese, "Oh go ahead! Eat breakfast!" Looks like you have broken this daily routine!JapanesePod101.com is the most fun and effective way to learn Japanese! This Japanese Video Vocabulary lesson will teach you important vocabulary regarding normal daily routines. In this Japanese vocabulary video, you will learn Japanese by watching the video, seeing both Japanese and Japanese translations describing the video, and all while listening to the Japanese translations being read aloud by our native Japanese speakers. Visit us at JapanesePod101.com where you will find many more great Japanese lessons and learning materials! Leave us a message while you are there! 

 Upper Intermediate Lesson S2 #8 - Earthquake | File Type: audio/mpeg | Duration: 17:59

Learn Japanese with JapanesePod101! Don't forget to stop by JapanesePod101.com for more great Japanese Language Learning Resources! -------Lesson Dialog------- ----Formal ---- (ガタガタガタガタ) 健二:あ、地震だ!結構大きいよな、クミ。…って寝てるのか。 クミ:(グーグーグー) 健二:おい、クミ。起きろよ、地震だぞ。クミ! クミ:(グーグーグー)ムニャムニャ。もう、食べられない。おなかいっぱいだよぉ。ムニャムニャ。 健二:よく寝ていられるな。あ、止んだ。テレビをつけてみるか...。 ニュース:先程、午前1時30分頃、関東地方を中心に地震がありました。気象庁によりますと、震源地は神奈川県沖で、震源の深さは約50キロ。 地震の規模を表すマグニチュードは5.1と推定されています。各地の震度は、神奈川県横須賀市、小田原市で震度5弱、東京都千代田区などで震度4強、千葉県幕張市などで震度3、茨城県内で震度2を観測しました。尚、この地震による津波の心配はありません。繰り返しお伝えします。先程、午前1時30分頃、関東地方を中心に地震がありました。 クミ:ちょっと、ケンちゃん!何時だと思っているの?眠れないじゃない。私、物音に敏感なんだから、静かにしてよ。 健二:・・・クミ。君は大物だよ。 Click here to listen to the entire conversation ----Formal Vowelled---- (ガタガタガタガタ) けんじ:あ、じしんだ!けっこうおおきいよな、クミ。…ってねてるのか。 クミ:(グーグーグー) けんじ:おい、クミ。おきろよ、じしんだぞ。クミ! クミ:(グーグーグー)ムニャムニャ。もう、たべられない。おなかいっぱいだよぉ。ムニャムニャ。 けんじ:よくねていられるな。あ、やんだ。テレビをつけてみるか...。 ニュース:さきほど、ごぜん1じ30ぷんごろ、かんとうちほうをちゅうしんにじしんがありました。きしょうちょうによりますと、しんげんちはかながわけんおきで、しんげんのふかさはやく50キロ。 じしんのきぼをあらわすマグニチュードは5.1とすいていされています。かくちのしんどは、かながわけんよこすかし、おだわらしでしんど5じゃく、とうきょうとちよだくなどでしんど4きょう、ちばけんまくはりしなどでしんど3、いばらぎけんないでしんど2をかんそくしました。ただし、このじしんによるつなみのしんぱいはありません。くりかえしおつたえします。さきほど、ごぜん1じ30ぷんごろ、かんとうちほうをちゅうしんにじしんがありました。 クミ:ちょっと、ケンちゃん!なんじだとおもっているの?ねむれないじゃない。わたし、ものおとにびんかんなんだから、しずかにしてよ。 けんじ:・・・クミ。きみはおおものだよ。 ----Formal Romanization---- (gatagatagatagata) Kenji:! A, jishin da! Kekkō ōkii yo na, Kumi.... tte nete'ru no ka. Kumi:(gūgūgū) Kenji: Oi, Kumi. Okiro yo, jishin da zo. Kumi! Kumi:(gūgūgū) Munya munya. Mō, taberarenai. Onaka ippai da yō. Munya munya. Kenji: Yoku nete irareru na. A, yanda. Terebi o tsukete miru ka.... Nyūsu: Sakihodo, gozen 1-ji 30-pun goro, Kantō chihō o chūshin ni jishin ga arimashita. Kishōchō ni yorimasu to, shingenchi wa Kanagawa-ken oki de, shingen no fukasa wa yaku 50 kiro. Jishin no kibo o arawasu magunichūdo wa 5.1 to suitei sarete imasu. Kakuchi no shindo wa, Kanagawa-ken Yokosuka-shi, Odawara-shi de shindo 5 jaku, Tōkyō-to Chiyoda-ku nado de shindo 4 kyō, Chiba-ken Makuhari-shi nado de shindo 3, Ibaragi kennai de shindo 2 o kansoku shimashita. Tadashi, kono jishin ni yoru tsunami no shinpai wa arimasen. Kurikaeshi o-tsutae shimasu. Sakihodo, gozen 1-ji 30-pun goro, Kantō chihō o chūshin ni jishin ga arimashita. Kumi:Chotto, Ken-chan! Nan-ji da to omotte iru no? Nemurenai ja nai. Watashi, mono-oto ni binkan na n da kara, shizuka ni shite yo. Kenji:... Kumi. Kimi wa ōmono da yo. ----Formal English---- (rumble rumble) Kenji:It's an earthquake! A pretty big one at that, right, Kumi? Oh, you're asleep. Kumi:(Zzz Zzz) Kenji:Hey Kumi, wake up, it's an earthquake. Kumi! Kumi:(ZzzZzz) (grumble...) I can't eat another bite... so full...(grumble) Kenji:She's a sound sleeper. Oh, it stopped. Let me turn on the TV... News:Moments ago, at approximately 1:30 a.m., there was an earthquake in the Kanto area. According to the Meteorological Agency, the seismic center occurred off the coast of Kanagawa prefecture, at a depth of 50 kilometers. The earthquake reached a magnitude of 5.1. The intensity in the cities of Yokosuka and Odawara was recorded at just below 5; it was slightly above 4 in Tokyo's Chiyoda ward, 3 in Makuhari city, Chiba prefecture, and 2 in Ibaraki prefecture. There is no chance of an accompanying tsunami. I repeat, at approximately 1:30 a.m. there was an earthquake in the Kanto area. Kumi:Hey, Ken! What time do you think it is? I'm trying to sleep here. I'm a light sleeper, so keep it down over there. Kenji: Kumi, you're really something. --------------------------- Learn Japanese with JapanesePod101! Don't forget to stop by JapanesePod101.com for more great Japanese Language Learning Resources! [...]

 Advanced Audio Blog S5 #24 - Top 10 Japanese Historical Figures: Yukichi Fukuzawa | File Type: audio/mpeg | Duration: 8:05

Learn Japanese with JapanesePod101! Don't forget to stop by JapanesePod101.com for more great Japanese Language Learning Resources! -------Lesson Dialog------- ----Formal ---- 福沢諭吉 「天は人の上に人を造らず人の下に人を造らず」というあまりにも有名なフレーズを著書『学問のすすめ』の中に記した福沢諭吉は、一万円札の肖像になっています。(2012年現在) 諭吉は1835年、下級武士の家庭に生まれました。漢学・蘭学を学び、江戸(現在の東京)で蘭学を教える塾を開きます。江戸時代、日本は中国やオランダ以外の外国と交流をほとんど絶っていたため、入手できる西洋の書物はオランダ語の物のみ。ところが、当時世界の覇権はイギリスが握っており、オランダ語が役に立たないことに気付いた諭吉は英蘭辞書などを頼りに独学で英語を勉強し始めます。 幕府によってアメリカ、ヨーロッパに派遣され、西洋の文化や社会制度を学び帰国した後、外交文書等の翻訳業務にたずさわることに。その際、日本語にない概念や制度を表す言葉を原語のまま使うのではなく、漢語の知識を生かして新しい訳語を作りだしました。例えば、Economyという英語の単語を「経済」と訳したのは諭吉がはじめであると言われています。 ちなみに、冒頭に紹介したフレーズは諭吉自身が考えたものではなく、アメリカ合衆国の独立宣言の中の文を諭吉が意訳したものです。諭吉は独立宣言の文を引用しつつ「天は人の上に人を造らず人の下に人を造らずと言うが、実際には賢い人も愚かな人も存在し、貧富の差もある。それは学問があるかないかに起因しているのである」と説き、豊かな人生を送りたければ学問をすることを勧めたのです。 諭吉が江戸で開いた蘭学の塾は後に慶応義塾大学となり、現在でも経済界を中心に優秀な人材を輩出しています。 ----Formal Vowelled---- ふくざわ ゆきち 「てんは ひとの うえに ひとを つくらず ひとの したに ひとを つくらず」と いう あまりに も ゆうめいな フレーズを ちょしょ 『がくもんの すすめ』の なかに しるした ふくざわ ゆきちは、 いちまんえんさつの しょうぞうに なって います。 (2012ねん げんざい) ゆきちは 1835ねん、かきゅう ぶしの かていに うまれました。 かんがく ・ らんがくを まなび、 えど (げんざいの とうきょう)で らんがくを おしえる じゅくを ひらきます。 えどじだい、 にっぽんは ちゅうごくや オランダ いがいの がいこくと こうりゅうを ほとんど たって いた ため、 にゅうしゅ できる せいようの しょもつは オランダごの もの のみ。 ところが、 とうじ せかいの はけんは イギリスが にぎって おり、 オランダごが やくに たたたない ことに きづいた ゆきちは えいらん じしょ などを たよりに どくがくで えいごを べんきょう しはじめます。 ばくふに よって アメリカ、 ヨーロッパに はけん され、 せいようの ぶんかや しゃかい せいどを まなび きこく した のち、 がいこう ぶんしょ などの ほんやく ぎょうむに たずさわる こと に。 その さい、 にほんごに ない がいねんや せいどを あらわす ことばを げんごの まま つかう の では なく、 かんごの ちしきを いかして あたらしい やくごを つくりだしました。 たとえば、 Economyと いう えいごの たんごを 「けいざい」と やくした の は ゆきちが はじめで ある と いわれて います。 ちなみに、 ぼうとうに しょうかい した フレーズは ゆきち じしんが かんがえた もの で は なく、 アメリカ がっしゅうこくの どくりつ せんげんの なかの ぶんを ゆきちが いやく した もの です。 ゆきちは どくりつ せんげんの ぶんを いんよう し つつ 「てんは ひとの うえに ひとを つくらず ひとの したに ひとを つくらず と いう が、 じっさいに は かしこい ひとも おろかな ひとも そんざい し、 ひんぷの さも ある。 それは がくもんが あるか ないかに きいん して いるの で ある」と とき、 ゆたかな じんせいを おくりたければ がくもんを する ことを すすめた の です。 ゆきちが えどで ひらいた らんがくの じゅくは のちに けいおうぎじゅくだいがくと なり、 げんざいで も けいざいかいを ちゅうしんに ゆうしゅうな じんざいを はいしゅつ して います。 ----Formal Romanization---- Fukuzawa, Yukichi "Ten wa hito no ue ni hito o tsukurazu hito no shita ni hito o tsukurazu" to iu amari ni mo yūmei na furēzu o chosho "Gakumon no susume" no naka ni shirushita Fukuzawa Yukichi wa, ichi-man-en satsu no shōzō ni natte imasu. (2012-nen genzai) Yukichi wa 1835-nen, kakyū bushi no katei ni umaremashita. Kangaku, rangaku o manabi, Edo (genzai no Tōkyō) de rangaku o oshieru juku o hirakimasu. Edo-jidai, Nippon wa chūgoku ya Oranda igai no gaikoku to kōryū o hotondo tatte ita tame, nyūshu dekiru seiyō no shomotsu wa Orandago no mono nomi. Tokoroga, tōji sekai no haken wa Igirisu ga nigitte ori, Orandago ga yaku ni tatanai koto ni kizuita Yukichi wa Ei-ran jisho nado o tayori ni dokugaku de Eigo o benkyō shihajimemasu. Bakufu ni yotte Amerika, Yōroppa ni haken sare, seiyō no bunka ya shakai seido o manabi kikoku shita nochi, gaikō bunsho nado no hon'yaku gyōmu ni tazusawaru koto ni. Sono sai, Nihongo ni nai gainen ya seido o arawasu kotoba o gengo no mama tsukau no de wa naku, kango no chishiki o ikashite atarashii yakugo o tsukuridashimashita. Tatoeba, Economy to iu Eigo no tango o "keizai" to yakushita no wa Yukichi ga hajime de aru to iwarete imasu. Chinamini, bōtō ni shōkai shita furēzu wa Yukichi jishin ga kangaeta mono de wa naku, Amerika gasshūkoku no dokuritsu sengen no naka no bun o Yukichi ga iyaku shita mono desu. Yukichi wa dokuritsu sengen no bun o inyō shitsutsu "ten wa hito no ue ni hito o tsukurazu hito no shita ni hito o tsukurazu to iu ga, jissai ni wa kashikoi hito mo oroka na hito mo sonzai shi, hinpu no sa mo aru. Sore wa gakumon ga aru ka nai ka ni kiin shite iru no de aru" to toki, yutaka na jinsei o okuritakereba gakumon o suru koto o susumeta no [...]

 Upper Beginner #24 - Feasting on the Bullet Train in Japan | File Type: audio/mpeg | Duration: 13:40

Learn Japanese with JapanesePod101! Don't forget to stop by JapanesePod101.com for more great Japanese Language Learning Resources! -------Lesson Dialog------- ----Formal ---- アナウンス:ただ今から車内販売を開始いたします。 :パーサーが飲み物、お弁当、サンドイッチ、ホットコーヒー、おつまみ、アイスクリーム等(など)を持って、皆様のお席に伺います。 :どうぞご利用ください。 パーサー:お弁当、お茶、うなぎパイはいかがですか。 :浜松名物、うなぎ弁当はいかがでしょうか。 美咲:パパ、アイスクリーム食べたい。 お母さん:あ、私も。 お父さん:すみません、アイスクリーム2つと、ホットコーヒーください。 パーサー:700円になります。 お父さん:(高いなぁー。) Click here to listen to the entire conversation. ----Formal Vowelled---- アナウンス:ただいま から しゃない はんばい を かいし いたします。 :パーサー が のみもの、おべんとう、サンドイッチ、ホットコーヒー、おつまみ、アイスクリーム など(など) を もって、みなさま の おせき に うかがいます。 :どうぞ ごりよう ください。 : パーサー:おべんとう、おちゃ、うなぎパイ は いかがです か。 :はままつ めいぶつ、うなぎべんとう は いかが でしょう か。 : みさき:パパ、アイスクリーム たべたい。 おかあさん:あ、わたしも。 おとうさん:すみません、アイスクリーム 2つ と、ホットコーヒー ください。 パーサー:700 えん に なります。 おとうさん:(たかい なぁー。) ----Formal Romanization---- Anaunsu: Tada ima kara shanai hanbai o kaishi itashimasu. : Pāsā ga nomimono, o-bentō, sandoicchi, hotto kōhī, otsumami, aisukurīmu nado (nado) o motte, mina-sama no o-seki ni ukagaimasu. : Dōzo go-riyō kudasai. : Pāsā: O-bentō, o-cha, unagipai wa ikaga desu ka. : Hamamatsu meibutsu, unagi bentō wa ikaga deshō ka. : Misaki: Papa, aisukurīmu tabetai. O-kā-san: A, watashi mo. O-tō-san: Sumimasen, aisukurīmu 2-tsu to, hotto kōhī kudasai. Pāsā: 700-en ni narimasu. O-tō-san: (Takai naā.) ----Formal English---- Announcement: We will now commence our in-car service. Our attendants will come around to your seats with drinks, boxed lunches, sandwiches, hot coffee, snacks, ice cream, and so on. : Please take advantage of this service. Attendant: Any boxed lunches, tea, or eel pie? : How about an eel boxed lunch, a specialty of Hamamatsu? : Misaki: Daddy, I want an ice cream. Mother: Oh, me too. Father: Excuse me. Two ice creams and a hot coffee, please. Attendant: That'll be seven hundred yen. Father: (That's expensive!) --------------------------- Learn Japanese with JapanesePod101! Don't forget to stop by JapanesePod101.com for more great Japanese Language Learning Resources!

 Learn with Video #22 - It’s Not Whether You Win or Lose, it’s How Your Japanese Helped! | File Type: video/x-m4v | Duration: 2:58

Learn Japanese with JapanesePod101.com! Your friends want to take you out one last time before you have to go to work. This time, you are not going unprepared. In fact, last time your friends wanted to spend the day with you, it took you three days to sleep off the exhaustion from acting out different sports in Japanese! Well, not this time. No sir! This time, you have learned how to say every sport you can think of in Japanese BEFORE you go out!! Right away, you ask your friends in Japanese, "Do you want to go watch some baseball? Or maybe you would rather play a little football here in the park?" As you continue down the list of sports-related words you have learned in Japanese just for them, it seems you have learned them all! Your friends are impressed! But they had something a little...different planned for today. They ask in Japanese, "We have some tickets and thought you might want to go to the car races with us." You look at them confused, it seems they found one you don't know. Well, at least this time they have to act it out and not you! JapanesePod101.com is the most fun and effective way to learn Japanese! This Japanese Video Vocabulary lesson is the second part in a two-part series that will teach you how to talk about sports in Japanese. In this Japanese vocabulary video, you will learn Japanese by watching the video, seeing both Japanese and Japanese translations describing the video, and all while listening to the Japanese translations being read aloud by our native Japanese speakers. Visit us at JapanesePod101.com where you will find many more great Japanese lessons and learning materials! Leave us a message while you are there! 

 Beginner Lesson S5 #18 - Opening New Doors in Japan | File Type: audio/mpeg | Duration: 15:02

Learn Japanese with JapanesePod101! Don't forget to stop by JapanesePod101.com for more great Japanese Language Learning Resources! -------Lesson Dialog------- ----Formal ---- (バス) アナウンス: 次は、101テレビ局前。101テレビ局前。 :ドアが あきます。 :ドアが 閉まります。 (外) 男: あの、すみません。落としましたよ。 遠井 歩: え? 男: かばんから 財布が 落ちましたよ。はい、これ。 遠井 歩: あ、ありがとうございます。え?新? 男: はい?違いますけど。じゃ。 近森 渡: おはよ。歩。歩?あゆむ! 遠井 歩: え?ああ、渡・・・おはよう。 近森 渡: 何しているの。 :会議が 始まるよ。急いで。 遠井 歩: あ・・・うん。 :(もしかして・・・あの人は 私が この前病院で見た人?) Click here to listening to the entire conversation. ----Formal Vowelled---- (バス) アナウンス: つぎは、いちまるいちテレビきょくまえ。いちまるいちテレビきょくまえ。 :ドアが あきます。 :ドアが しまります。 (そと) おとこ: あの、すみません。おとしましたよ。 とおい あゆむ: え? おとこ: かばんから さいふが おちましたよ。はい、これ。 とおい あゆむ: あ、ありがとうございます。え?しん? おとこ: はい?ちがいますけど。じゃ。 ちかもり わたる: おはよ。あゆむ。あゆむ?あゆむ! とおい あゆむ: え?ああ、わたる・・・おはよう。 ちかもり わたる: なにしているの。 :かいぎが はじまるよ。いそいで。 とおい あゆむ: あ・・・うん。 :(もしかして・・・あのひとは わたしが このまえびょういんでみたひと?) ----Formal Romanization---- (Basu) Anaunsu: Tsugi wa, ichi-maru-ichi terebi-kyoku mae. Ichi-maru-ichi terebi-kyoku mae. :Doa ga akimasu. :Doa ga shimarimasu. (Soto) Otoko: Ano, sumimasen. Otoshimashita yo. Tōi Ayumu: E? Otoko: Kaban kara saifu ga ochimashita yo. Hai, kore. Tōi Ayumu: A, arigatō gozaimasu. E? Shin? Otoko: Hai? Chigai masu kedo. Ja. Chikamori Wataru: Ohayō. Ayumu. Ayumu? Ayumu! Tōi Ayumu: E? Aa, Wataru... ohayō. Chikamori Wataru: Nani shiteiru no. :Kaigi ga hajimaru yo. Isoide. Tōi Ayumu: A... un. :( Moshikashite... Ano hito wa watashi ga kono mae byōin de mita hito?) ----Formal English---- (On the bus) Bus announcement: The next stop is 101 TV Station. 101 TV Station. :The doors will now open. :The doors will now close. (Outside) Man: Um, excuse me. You dropped this. Ayumu Toi: Huh? Man: You dropped this wallet out of your bag. (Lit - Your wallet dropped out of your bag) Here you are. Ayumu Toi: Thank you very much! Huh? Shin?? Man: I'm sorry? I think you're mistaken. If you'll excuse me. Wataru Chikamori: 'Morning, Ayumu. Ayumu? Ayumu! Ayumu Toi: Huh? Ohh, Wataru...good morning. Wataru Chikamori: What are you doing?! :The meeting is going to start! Hurry up! Ayumu Toi: Oh...right. :(Could it be...that that person is the person I saw at the hospital the other day?) --------------------------- Learn Japanese with JapanesePod101! Don't forget to stop by JapanesePod101.com for more great Japanese Language Learning Resources!

 Upper Intermediate S5 #24 - Make Sure you do a Decent Job of Reading Those Japanese Instructions | File Type: audio/mpeg | Duration: 19:46

Learn Japanese with JapanesePod101! Don't forget to stop by JapanesePod101.com for more great Japanese Language Learning Resources! -------Lesson Dialog------- ----Formal ---- ニュース:60年に一度、地球に接近するILL彗星(すいせい)ですが、現在最も地球に接近しており、今夜は望遠鏡を使わなくてもはっきり見えると思われます。 春樹:ジャーン!買っちゃった。 志保:え? 春樹:値段もろくに見ずに買ったら、高くてさ、何と十万以上したんだよ、この天体望遠鏡。 志保:宇宙にろくに興味もないくせに、どうしてそんなに高いのを買ったの? 春樹:インテリアにもなると思ってさ。このフォルムいいだろ。 :あ、それから、これ、おまけでもらった。 志保:何? 春樹:宇宙飛行士と人工衛星のフィギュアと宇宙食。 :うらやましいだろ。 志保:もう!ろくなもの買わないんだから。 :第一、結婚式のために貯金するって昨日約束したばかりじゃん。 春樹:カリカリしても、ろくなことがないぞ。 :さ、組み立てるぞ。(sounds of setting up) :よしできた。見てみよう。あれ?真っ暗で何も見えない…。 志保:説明書もろくに読まずに組み立てるからだよ。 春樹:おっかしいな。 :この望遠鏡なら、月のクレーターや山が見えるって言ってたのに…。 志保:不良品を買わされたんじゃない。いいカモにされたんだよ。 ----Formal Vowelled---- ニュース:ろくじゅうねんにいちど、ちきゅうにせっきんするILLすいせい(すいせい)ですが、げんざいもっともちきゅうにせっきんしており、こんやはぼうえんきょうをつかわなくてもはっきりみえるとおもわれます。 はるき:ジャーン!かっちゃった。 しほ:え? はるき:ねだんもろくにみずにかったら、たかくてさ、なんとじゅうまんいじょうしたんだよ、このてんたいぼうえんきょう。 しほ:うちゅうにろくにきょうみもないくせに、どうしてそんなにたかいのをかったの? はるき:インテリアにもなるとおもってさ。このフォルムいいだろ。 :あ、それから、これ、おまけでもらった。 しほ:なに? はるき:うちゅうひこうしとじんこうえいせいのフィギュアとうちゅうしょく。 :うらやましいだろ。 しほ:もう!ろくなものかわないんだから。 :だいいち、けっこんしきのためにちょきんするってきのうやくそくしたばかりじゃん。 はるき:カリカリしても、ろくなことがないぞ。 :さ、くみたてるぞ。(sounds of setting up) :よしできた。みてみよう。あれ?まっくらでなにもみえない…。 しほ:せつめいしょもろくによまずにくみたてるからだよ。 はるき:おっかしいな。 :このぼうえんきょうなら、つきのクレーターややまがみえるっていってたのに…。 しほ:ふりょうひんをかわされたんじゃない。いいカモにされたんだよ。 ----Formal Romanization---- Nyūsu: Roku-jū-nen ni ichi-do, Chikyū ni sekkin suru ILL suisei (suisei) desu ga, genzai motto mo Chikyū ni sekkin shite ori, kon'ya wa bōenkyō o tsukawanakute mo hakkiri mieru to omowaremasu. Haruki: Jān! Kacchatta. Shiho: E? Haruki: Nedan mo rokuni mizu ni kattara, takakute sa, nanto jū-man ijō shita n da yo, kono tentai bōenkyō. Shiho: Uchū ni roku ni kyōmi mo nai kuse ni, dōshite son'na ni takai no o katta no? Haruki: Interia ni mo naru to omotte sa. Kono forumu ii daro. : A, sore kara, kore, omake de moratta. Shiho: Nani? Haruki: Uchūhikōshi to jinkōeisei no figyua to uchūshoku. : Urayamashii daro. Shiho: Mō! Roku na mono kawanai n dakara. : Daiichi, kekkonshiki no tame ni chokin suru tte kinō yakusoku shita bakari jan. Haruki: Karikari shite mo, roku na koto ga naizo. :Sa, kumitateru zo. (Sounds of setting up) : Yoshi dekita. Mite miyō. Are? Makkura de nani mo mienai.... Shiho: Setsumeisho mo roku ni yomazu ni kumitateru kara dayo. Haruki: Okkashii na. : Kono bōenkyō nara, tsuki no kurētā ya yama ga mieru tte itte ta noni.... Shiho: Furyōhin o kawasareta n ja nai. Ii kamo ni sareta n da yo. ----Formal English---- News: The ILL comet, which draws near the Earth once every sixty years, is currently at the point where it is closest to the Earth. It's thought that even without using a telescope this evening you'll be able to see it clearly. Haruki: Ta-da! I bought it! Shiho: What? Haruki: I bought it without even looking at the price properly, and it was expensive. Believe it or not, this astronomical telescope cost over 100,000 yen! Shiho: Why did you buy such an expensive one, even though you're not all that interested in outer space? Haruki: I thought it would make a nice decoration too, you know. It's got a nice shape, right? : Oh, and also, I got this as a freebie. Shiho: What is it? Haruki: A figurine of an astronaut and a man-made satellite and some space food. : Jealous, aren't you. Shiho: For goodness' sake! You just buy rubbish! : First off, we only just made a promise yesterday that we'd start saving for our wedding, didn't we? Haruki: Getting all touchy won't do you any good. : Right, I'm going to set it up. (sounds of setting up) : Okay, done! Let's take a look. Huh? It's pitch black. I can't see a thing... Shiho: That's because you set it up without even reading the instructions properly. Haruki: [...]

 Absolute Beginner S2 #24 - Going on a Strange Hike in Japan | File Type: audio/mpeg | Duration: 11:05

Learn Japanese with JapanesePod101! Don't forget to stop by JapanesePod101.com for more great Japanese Language Learning Resources! -------Lesson Dialog------- ----Formal ---- (At home) かおり:ただいま。 ちえみ:おかえりなさい。 :ハイキング は どうでしたか。 かおり:たのしかった です よ。でも・・・。 ちえみ:でも?さむかった です か? かおり:いえ。あたたかかった です。 :でも、テイラーさん・・・。 テイラー:ただいまー。ふー、つかれました。 ちえみ:へんなかお!(laugh) Click here to listen to the entire conversation. ----Formal Romanization---- (At home) Kaori: Tadaima. Chiemi: Okaerinasai. :Haikingu wa dō deshita ka. Kaori: Tanoshikatta desu yo... Demo... Chiemi: Demo? Samukatta desu ka? Kaori: Ie. Atatakakatta desu. :Demo, Teirā-san... Teirā: Tadaimā. Fū, tsukaremashita. Chiemi: Hen na kao! ----Formal English---- (At home) Kaori: I'm home. Chiemi: Welcome home. : How was the hike? Kaori: It was fun... But... Chiemi: But? Was it cold? Kaori: No. It was warm. : But... Taylor... Taylor: I'm home. Whew, I'm tired. Chiemi: Your face looks weird! (laugh) --------------------------- Learn Japanese with JapanesePod101! Don't forget to stop by JapanesePod101.com for more great Japanese Language Learning Resources!

 Learn with Video #21 - Did You Know Learning Japanese is Considered a Sport…Sometimes? | File Type: video/x-m4v | Duration: 2:58

Learn Japanese with JapanesePod101.com! Now you have friends in your city...so what are you going to do with them? You are anxious to see some of the city before you have to start school at the Japanese university, and definitely before you have to start working! So you call them up on the phone and ask if they want to spend the day showing you around town. They are excited to do something fun and you all decide to meet at the park around the corner. When you arrive, your friends ask in Japanese, "Do you like to play any sports? We could play around at the park for a while...or maybe head to the gym." You played a lot of sports back home, but as much as you have studied Japanese, you didn't learn how to talk about sports. You attempt to imitate a soccer player kicking a ball, but it takes several minutes before your friends catch on and teach you the Japanese word for soccer. But now they know the game you are playing - charades! The next one you try to act out is a tennis player hitting a ball. And you thought soccer took a long time to guess?! By the time you get through acting out soccer, tennis, golf, and basketball - and they teach you the Japanese words for these sports, you are so worked out you just want a nap. You had no idea learning Japanese could be so exhausting!! JapanesePod101.com is the most fun and effective way to learn Japanese! This Japanese Video Vocabulary lesson is the first part in a two-part series that will help save you some energy for the fun stuff by teaching you how to talk about sports in Japanese. In this Japanese vocabulary video, you will learn Japanese by watching the video, seeing both Japanese and Japanese translations describing the video, and all while listening to the Japanese translations being read aloud by our native Japanese speakers. Visit us at JapanesePod101.com where you will find many more great Japanese lessons and learning materials! Leave us a message while you are there! 

Comments

Login or signup comment.