DUAL Poetry Podcast
Summary: The Poetry Translation Centre is dedicated to translating contemporary poetry from Africa, Asia and Latin America. Every week we bring you a new poem podcast from one of the world's best loved poets in both the original language and English translation. To find out more about our work, please visit our website www.poetrytranslation.org. The Poetry Translation Centre is funded by Arts Council England.
- Visit Website
- RSS
- Artist: The Poetry Translation Centre
- Copyright: Poetry Translation Centre
Podcasts:
'Make Me Drunk With Your Kisses' by Maria Clara Sharupi Jua
All this month we are celebrating Women In Traslation. This poem was written and translated by women. Enjoy! 'But' is by Azita Ghahreman from Iran. The poem is read first in English translation by Maura Dooley and then in Farsi by Azita herself.
‘The Bridal Veil’ by Shakila Azizzada, was translated by Zuzanna Olszewska and Mimi Khalvati. The poem is read in English by Mimi Khalvati and then in Dari by Shakila herself.
'The Bridal Veil' by Shakila Azizzada
This week's poem is by Kajal Ahmad from Kurdistan. The poem is read first in English translation by Mimi Khalvati and then in Kurdish by the poet Choman Hardi. If you enjoy this recording and would like to find out more about Kajal Ahmad and all the other poets we’ve translated, please visit our website www.poetrytranslation.org. If you would like to support the Poetry Translation Centre please visit poetrytranslation.org/support-us
'Amazment' by Maxamed Ibraahin Warsame 'Hadraawi'
'Taste' by Asha Lul Mohamad Yusuf
Uniform by Karin Karakaşlı
Ceremonial Robes by Bejan Matur
'The Fruit Seller's Philosophy' by Kajal Ahmad
Schism by Al-Saddiq Al-Raddi
'The Word' by Reza Mohammadi
'This Prisoner Breathes' by Noshi Gillani
'Birds' by Kajal Ahmad
When Morning Breaks by Corsino Fortes