DUAL Poetry Podcast
Summary: The Poetry Translation Centre is dedicated to translating contemporary poetry from Africa, Asia and Latin America. Every week we bring you a new poem podcast from one of the world's best loved poets in both the original language and English translation. To find out more about our work, please visit our website www.poetrytranslation.org. The Poetry Translation Centre is funded by Arts Council England.
- Visit Website
- RSS
- Artist: The Poetry Translation Centre
- Copyright: Poetry Translation Centre
Podcasts:
'Just Yesterday' by Victor Teran
From: Garrison Poems by Ali Abdollahi
Our Land by Asha Lul Mohamud Yusuf
The Lost Button by Fatena Al-Gharra
In the temple of a patient god by Bejan Matur
The poems of Partaw Naderi translated by Sarah Maguire & Yama Yari
The Mark by Asha Lul Mohamud Yusuf
Beloved by Asha Lul Mohamad Yusuf
'With a Red Flower' by Azita Ghahreman
This week's poem is 'Self-Misunderstood' by Maxamed Xaashi Dhamac 'Gaarriye' from Somaliland. The poem is read first in English translation by W N Herbert and then in Somali by Gaarriye himself. You can now buy Gaarriye's beautiful rejacketed chapbook here: http://www.poetrytranslation.org/shop/maxamed-xaashi-dhamac-gaarriye-chapbook If you would like to support the Poetry Translation Centre please visit poetrytranslation.org/support-us.
'Orphan' by Asha Lul Mohamad Yusuf
Every woman knows her own tree by Bejan Matur
'Spell for September' by David Huerta
3 Short Poems by Bejan Matur
Desolation by Partaw Naderi