گاهشنود قاصدک
Summary: قاصدک رسانهای شنیداری است که بر آن است تا از طریق برنامههای گوناگون صوتی به ارتباط با مخاطبان خود بپردازد. هدف از پیدایش قاصدک ایجاد محفلی برای به اشتراک گذاشتن اندیشهها و افکار، پخش اخبار و گزارش، پخش برنامههای هنری محلی و آگاهی بخشیدن در زمینه هایی فرهنگی، هنری، اجتماعی و ادبی میباشد.
- Visit Website
- RSS
- Artist: گاهشنود قاصدک
Podcasts:
در این برنامه، بخش آخر داستان جزیره را می شنویم. داستان را تا آنجا دنبال کردیم که: حیدری پرسید: برویم مهمانسرا؟ – مهمانسرا چی دارد؟ – ماهی آزاد. خیلی تازه است. باید از آن بخورید نسترن دسته گل را چرخاند. رو کرد به بهزاد: تو چی می خوری؟ مرد کف دست ها را به هم مالید. نگاهی به دور و بر کرد : عجب هوایی! بعد از ماه ها انگار اشتهایم باز شده… و حال ادامه ی داستان….. اجرا : سپیده عکس شاخص: هدا رستمی موسیقی متن: Eternity and a day- Eleni Karaindrou Weeping Meadow – Eleni Karaindrou Wild is the wind – Nina Simone
داستان کوتاه استیک خونی نوشته : مهدی م کاشانی با صدای: پرستو رحمانیان عکس: ماریا جهانگیری مهدی م. کاشانی، نوشتن در مطبوعات را از نوزده سالگی در ايران شروع کرد. او سابقه همکاری با روزنامه شرق و نشريههای سينمايی، به طور خاص مجلات فيلم و فيلمنگار، را دارد. از او دو کار ترجمه، «ديويد لينچ» (انتشارات آوند دانش) و «فيلمنامه 21 گرم» (انتشارات نشر نی) نيز به چاپ رسيده است. کاشانی در بهار 1392 مجموعه داستانش را تحت عنوان «لیلا و داستانهای دیگر» در آمریکا منتشر کرد. در حال حاضر او در ونکوور کانادا زندگی میکند. داستان کوتاه «استیک خونی» اخیرا در مجموعه داستانهای برگزیده جشنواره تیرگان به چاپ رسیده است. مصاحبه گاهشنود قاصدک با مهدی کاشانی را می توانید از اینجا گوش کنید
دوستان پیگیر شگفتی های ژاپن سلام، بعد از یه تاخیر نسبتا طولانی این بار می خوام باهم از کوه فوجی بالا بریم. توی راه حرف ها و درددل هایی هم راجع به روی دیگه ی ژاپن و ژاپنی ها بهتون می گم. کاری از رویا ویرایش صوتی: سحر م موسیقی به کار رفته در این قسمت: Joe Hisaishi – Studio Ghibli 25 Years Concert – Budokan Chaba – Parade
نمایش رادیویی خانواده نیک اختر قسمت سوم نوشته ایرج پزشکزاد اجرا : گروه نمایش گاهشنود قاصدک صداپیشگان این قسمت به ترتیب حضور: احسان، محمد و نرگس گوینده : پریسا کارگردان : احسان تنظیم : امیر حسین موسیقی زمینه: چهار مضراب تصنیف بیات اصفهان – آلبوم عاشقی به آهنگسازي ارشد تهماسبي ایرج پزشکزاد با کتاب معروف ” دایی جان ناپلئون” برای نسلهای مختلف ایرانی آشناست . داستانی که در عین طنز بودن واقعیات جامعه ایرانی را بیرون کشیده و به واقع آینه ایست در زمان خود . در چیره دستی این نویسنده شکی نیست از آنجایی که نمایش رادیویی “ماشالا خان در دربار هارون الرشید” در سایت گاهشنود قاصدک از جمله پر شنونده ترین برنامه های تهیه شده در این سایت میباشد . اما “خانواده نیک اختر” حکایت دیگری دارد و در حالیکه سالها از نشر این داستان میگذرد همچنان تازگی خود را حفظ نموده است .این داستان ، حکایت خانواده ای است که به غرب مهاجرت کرده و همچنان در کش و قوسهای این مهاجرت مانده اند . زن و شوهری ایرانی به نام بدری و محمود که به اتفاق فرزندانشان، فرهاد و فرشته و خانم بزرگ، مادر بدری و فاطی که یک دختر بچه دهاتی است، به آمریکا مهاجرت کرده اند و درگیر زندگی و مسائل روزمره این مهاجرت به ینگه دنیا هستند. داستان وقتی شروع میشود که یکی از همکلاسیهای قدیمی نیک اختر به نام خانعمو استاد سابق دانشگاه که برای گردش با آمریکا آمده میهمان آنهاست….. این داستان به نوعی تجربه آقای پزشکزاد از زندگی در دنیای غرب و در میان مهاجران و مصایب آنهاست . در اجرای این نمایش از تعداد قابل توجهی صدا پیشه دعوت شد و این کار با همت دوستان زیادی که ما را در تهیه آن همراهی کردند به نتیجه رسیده است که از لازم است صمیمانه از کلیه این دوستان که بدون هیچ چشمداشتی یصورت کاملا داوطلبانه با ما همکاری داشتند تشکر نماییم . شخصیتهای داستان : * محمود:محمود نیک اختر، پدر خانواده * بدری:همسر محمود * خانعمو:دوست قدیمی محمود * خانم بزرگ:مادر بدری * فاطی:خدمت کار خانواده * فرهاد:پسر بدری و نیک اختر * فرشته:دختر بدری و نیک اختر * رابرت:بوی فرند فرشته * دکتر کریموف:دامپزشک روس * آقای فرزاد:اقتصاد دان، از دوستان نزدیک خانواده، مردی جوان و عاشق فاطی
مجموعه تاریخ فراموش شده سفرنامه ای است به اسپانیا که توسط نکیسا آماده شده. قسمت دوم این مجموعه که اختصاص داره به شهر ال اسکوریال رو می تونید اینجا بشنوید سایر سفرنامه های نکیسا رو می تونین در http://nakisa-nooraee.com/travel.html بخونید تهیه و ضبط: نکیسا ویرایش : امیر حسین موسیقی : Julio Iglesias سرزمینهای تحت سلطه اسپانیا در زمان شاه فیلیپ دوم نمایی از کاخ ال اسکوریال نمای بیرونی کاخ ال اسکوریال نمونه ای از دیوار کوبهای موجود در کاخ ال اسکوریال نمایی از اتاق جنگ کاخ و نقاشی های دیواری موجود در اتاق آرامگاه های مزین به مجسمه های سنگی پادشاهان کتابخانه کاخ
داستان کوتاه خمره نوشته : لویجی پیرآندو اجرا : نارسیس تنظیم : فرهاد موسیقی : سمفونی شماره 4 italian اثر هِربرت وُن کاراجان پیر آندلو ، نمایشنامه نویس و رمان نویس ایتالیایی و برنده جایزه نوبل در سال 1934 است . داستان خمره ، از جمله داستان های کوتاه اوست که بارها دستمایه تهیه فیلم و نمایش بوده است . خلاصه ی داستان : دون لولوزیرافا ، باغ داری طماع و بسیار بداخلاق است که مرتب در حال شکایت کردن از دوستان وهمسایگان و کارگران و …. است . در فصل برداشت زیتون ، به علت پیش بینی خوب بودن محصول ، سفارش ساخت خمره ای بسیار بزرگ و غیر معمول را می دهد ، اما به دلیلی نامعلوم خمره در انبار دون لولو ، از وسط به دو نیم می شود . وی بند زنی ماهر را برای تعمیر خمره می آورد ……..
مجموعه تاریخ فراموش شده سفرنامه ای است به اسپانیا که توسط نکیسا آماده شده. قسمت اول این مجموعه که اختصاص داره به شهر مادرید رو می تونید اینجا بشنوید سایر سفرنامه های نکیسا رو می تونین در http://nakisa-nooraee.com/travel.html بخونید تهیه و ضبط: نکیسا ویرایش صوتی : محمد موسیقی زمینه: Julio Iglesias – Quero JulioIiglesias – Un dia tu un dia yo میدان بزرگ مادرید فروشگاه وسایل مذهبی فروشگاه وسایل مذهبی فروشگاه وسایل مذهبی چورو چورو فروشگاه چورو فروشگاه چورو خوک نمک سود شده خوک نمک سود شده ابزار برش خوک
بخش پایانی شعر مسافر از سهراب سپهری را به شما تقدیم می کنیم. دکلمه: الهه موسیقی: فرهاد قسمتی از این شعر: و من مفسر گنجشکهای دره گنگم و گوشواره عرفان نشان تبت را برای گوش بی آذین دختران بنارس .کنار جاده «سرنات» شرح داده ام به دوش من بگذار ای سرود صبح «ودا»ها تمام وزن طراوت را که من دچار گرمی گفتارم… پس وظیفه شاعر-پیامبر، برداشتن فاصله بین جهان و انسانهایی است که زبان جهان را نمی فهمند. زبان گنجشکها را برای زائرین دره گنگ شرح میدهد و آنها را از رسوم مذهبی به اصل طبیعت بازمی گرداند. همچون بودا اصول رستگاری را «زیر سایه بانیان سبز تنومد» دریافته و به سوی شهر روانه شده و در «سرنات» آن آموزهها را ارائه میکند: گوشوارهی نیایش بوداییان تبتی را برای دختران فقیر بنارس شرح میدهد. اینجا هم میخواهد فاصله ای را که بین اصل عرفان گذشته، و مذهبی که آیینهایش بیمعنا جلوه می کنند بردارد. و در پاسخ به فقر مادی ساکنان هند (ساکنان زمین)، آنها را متوجه جواهری اساطیری کند: نگهبان مقدس تبت حال این پیامبر شاعر برای انجام این رسالت نیایش میکند و کمک می طلبد. تمام وزن طراوت را از الهه صبح دوران اساطیری وداها میطلبد. میخواهد که بار سنگین انتقال طراوت را به او بسپارند زیرا این شاعر-پیامبر دچار گرمی گفتار است و به دنبال سایهی پرطراوتی است که آرام بگیرد… گرفته شده از: وبسایت شخصی حامد بیدی، برای توضیحات بیشتر راجع به شعر مسافر به این وبسایت رجوع کنید
مناجات آفتاب – نیایشهای مولانا تهیه و تنظیم : حمید رضا محمدی شعر مولانا بیانی عاشقانه است و آنجا که از معبود سخن میگوید این عشق به تعالی میرسد و سر تا پا وجودش ستایش یکتای جهان میگردد . مجموعه مناجات آفتاب منتخبی از اشعار مولاناست که به همت حمید رضا محمدی تهیه گردیده است . حمید رضا محمدی تحصیل کرده دارو سازیست . اما عشق او به فلسفه و عرفان موجب علاقه ایشان به مطالعات در زمینه عرفان اسلامی و هندی گردیده است که نتیجه این مطالعات در سمینار های مختلف برای مخاطبان ارائه شده است .
نمایش رادیویی خانواده نیک اختر قسمت دوم نوشته ایرج پزشکزاد اجرا : گروه نمایش گاهشنود قاصدک صداپیشگان این قسمت به ترتیب حضور: احسان، نرگس، ناصر گوینده : پریسا کارگردان : احسان تنظیم : امیر حسین موسیقی زمینه: چهار مضراب تصنیف بیات اصفهان – آلبوم عاشقی به آهنگسازي ارشد تهماسبي ایرج پزشکزاد با کتاب معروف ” دایی جان ناپلئون” برای نسلهای مختلف ایرانی آشناست . داستانی که در عین طنز بودن واقعیات جامعه ایرانی را بیرون کشیده و به واقع آینه ایست در زمان خود . در چیره دستی این نویسنده شکی نیست از آنجایی که نمایش رادیویی “ماشالا خان در دربار هارون الرشید” در سایت گاهشنود قاصدک از جمله پر شنونده ترین برنامه های تهیه شده در این سایت میباشد . اما “خانواده نیک اختر” حکایت دیگری دارد و در حالیکه سالها از نشر این داستان میگذرد همچنان تازگی خود را حفظ نموده است .این داستان ، حکایت خانواده ای است که به غرب مهاجرت کرده و همچنان در کش و قوسهای این مهاجرت مانده اند . زن و شوهری ایرانی به نام بدری و محمود که به اتفاق فرزندانشان، فرهاد و فرشته و خانم بزرگ، مادر بدری و فاطی که یک دختر بچه دهاتی است، به آمریکا مهاجرت کرده اند و درگیر زندگی و مسائل روزمره این مهاجرت به ینگه دنیا هستند. داستان وقتی شروع میشود که یکی از همکلاسیهای قدیمی نیک اختر به نام خانعمو استاد سابق دانشگاه که برای گردش با آمریکا آمده میهمان آنهاست….. این داستان به نوعی تجربه آقای پزشکزاد از زندگی در دنیای غرب و در میان مهاجران و مصایب آنهاست . در اجرای این نمایش از تعداد قابل توجهی صدا پیشه دعوت شد و این کار با همت دوستان زیادی که ما را در تهیه آن همراهی کردند به نتیجه رسیده است که از لازم است صمیمانه از کلیه این دوستان که بدون هیچ چشمداشتی یصورت کاملا داوطلبانه با ما همکاری داشتند تشکر نماییم . شخصیتهای داستان : * محمود:محمود نیک اختر، پدر خانواده * بدری:همسر محمود * خانعمو:دوست قدیمی محمود * خانم بزرگ:مادر بدری * فاطی:خدمت کار خانواده * فرهاد:پسر بدری و نیک اختر * فرشته:دختر بدری و نیک اختر * رابرت:بوی فرند فرشته * دکتر کریموف:دامپزشک روس * آقای فرزاد:اقتصاد دان، از دوستان نزدیک خانواده، مردی جوان و عاشق فاطی
قطعه ای از تاریخ ایران و جهان تهیه کننده و گوینده : علیرضا ویرایش : امیر حسین موسیقی : تیم جانیس در مجموعه برنامه های قطعه ای از تاریخ ایران و جهان ، نگاه کوتاهی داریم به حوادث اتفاق افتاده در یک ماه از سال و تاثیراتی که بر کشور ها و بخصوص ایران گذاشته اند . تاریخ همیشه آموزنده و گاهی حامل حقایق دردناک و و گاه شیرینی است که شنیدن آن خالی از لطف نیست . تمبر یادواره دکتر مصدق در تاریخ 1358 سر جان ملکم
با افزایش آمار مهاجران در کشور های خارجی و دغدغه های فرهنگی آنان، انتقال فرهنگ ایرانی به نسل دوم مهاجران همیشه از دغدغه های اصلی خانواده های ایرانی در کشور های خارجی بوده و در این میان نقش زبان بعنوان اولین وسیله ارتباطی بین نسلهای مختلف از اهمیت ویژه ای برخوردار است. به همین دلیل اغلب خانواده های مهاجر سعی در آموزش زبان فارسی به فرزندان خود دارند که در مواردی بصورت خود جوش بین چند خانواده و یا بصورت انفرادی با فرزندان در این خصوص تمرین میشود که معمولا بدلیل عدم تخصص والدین در آموزش موجب دلزدگی فرزندان از یادگیری فارسی میگردد . مدرسه ایرانیان ادمونتون بعنوان قدمی مثبت در امر آموزش زبان فارسی و با مطالعه روشهای آموزشی و بهره گیری از معلمین و متخصصین این امر در شهر ادمونتون اقدام به ارائه خدمات به خانواده های ایرانی در ادمونتون کانادا می نماید . فعالیتی ارزشمند که بر پایه آموزش زبان فارسی موجب آشنایی مهاجران نسل دوم با کشور مادری و آداب و فرهنگ و همچنین ایجاد ارتباط فرهنگی بین خانواده های علاقه مند گردیده است . در این خصوص گاهشنود قاصدک مصاحبه ای با دست اندر کاران و گردانندگان مدرسه ایرانیان انجام داده اند که توجه تمامی علاقه مندان را به این مصاحبه جلب میکنم .
نمایش رادیویی خانواده نیک اختر نوشته ایرج پزشکزاد اجرا : گروه نمایش گاهشنود قاصدک صداپیشگان این قسمت به ترتیب حضور: نرگس، سحر، امیرحسین، سمانه، هدیه گوینده : پریسا کارگردان : احسان تنظیم : امیر حسین موسیقی زمینه: چهار مضراب تصنیف بیات اصفهان – آلبوم عاشقی به آهنگسازي ارشد تهماسبي ایرج پزشکزاد با کتاب معروف ” دایی جان ناپلئون” برای نسلهای مختلف ایرانی آشناست . داستانی که در عین طنز بودن واقعیات جامعه ایرانی را بیرون کشیده و به واقع آینه ایست در زمان خود . در چیره دستی این نویسنده شکی نیست از آنجایی که نمایش رادیویی “ماشالا خان در دربار هارون الرشید” در سایت گاهشنود قاصدک از جمله پر شنونده ترین برنامه های تهیه شده در این سایت میباشد . اما “خانواده نیک اختر” حکایت دیگری دارد و در حالیکه سالها از نشر این داستان میگذرد همچنان تازگی خود را حفظ نموده است .این داستان ، حکایت خانواده ای است که به غرب مهاجرت کرده و همچنان در کش و قوسهای این مهاجرت مانده اند . زن و شوهری ایرانی به نام بدری و محمود که به اتفاق فرزندانشان، فرهاد و فرشته و خانم بزرگ، مادر بدری و فاطی که یک دختر بچه دهاتی است، به آمریکا مهاجرت کرده اند و درگیر زندگی و مسائل روزمره این مهاجرت به ینگه دنیا هستند. داستان وقتی شروع میشود که یکی از همکلاسیهای قدیمی نیک اختر به نام خانعمو استاد سابق دانشگاه که برای گردش با آمریکا آمده میهمان آنهاست….. این داستان به نوعی تجربه آقای پزشکزاد از زندگی در دنیای غرب و در میان مهاجران و مصایب آنهاست . در اجرای این نمایش از تعداد قابل توجهی صدا پیشه دعوت شد و این کار با همت دوستان زیادی که ما را در تهیه آن همراهی کردند به نتیجه رسیده است که از لازم است صمیمانه از کلیه این دوستان که بدون هیچ چشمداشتی یصورت کاملا داوطلبانه با ما همکاری داشتند تشکر نماییم . شخصیتهای داستان : * محمود:محمود نیک اختر، پدر خانواده * بدری:همسر محمود * خانعمو:دوست قدیمی محمود * خانم بزرگ:مادر بدری * فاطی:خدمت کار خانواده * فرهاد:پسر بدری و نیک اختر * فرشته:دختر بدری و نیک اختر * رابرت:بوی فرند فرشته * دکتر کریموف:دامپزشک روس * آقای فرزاد:اقتصاد دان، از دوستان نزدیک خانواده، مردی جوان و عاشق فاطی
داستان کوتاه ماهی و جفتش نوشته ابراهیم گلستان اجرا : احسان ابراهیم گلستان کارگردان عکاس و نویسنده و روزنامه نگار ؛ یکی از نویسنده های معاصر و صاحب سبک ایران میباشد . بسیاری نوشته های گلستان را بنوعی وامدار ارنست همینگوی میدانند . امیر که خود گلستان آنرا تکذیب میکند . آقای گلستان آثار بسیاری در زمینه های مختلف هنری دارد و از جمله موفقیتهای او میتوان به مدال برنز جشنواره فیلم ونیز برای فیلم “یک آتش” نام برد. این جایزه اولین جایزه بین المللی برای یک فیلم ایرانی است که بوسیله ایشان در دهه چهل کسب شده . بسیاری اعتقاد دارند شخصیت ” سعدی” در فیلم “یک بوس کوچولو” ساخته بهمن فرمان آرا کنایه هایی به ابراهیم گلستان دارد . امری که توسط کارگردان تکذیب شده است و اما میتوان آثاری از زندگی این نویسنده را در فیلم مذکور دید . داستان کوتاه ماهی و جفتش نوشته ابراهیم گلستان قسمتی از مجموعه داستان کوتاه به نام “جوی و دیوار و تشنه ” است . ابراهیم گلستان این داستان را به مهدی اخوان ثالث تقدیم کرده است .
مصاحبه با “محمد رضا فیاض” نویسنده جوان در خصوص رمان جدیدش ” ثانیه ها ” مصاحبه : محمد تنظیم : امیر حسین موسیقی : اریک چن ( Eric Chen ) از آلبوم Seoul Lovers در قسمتی از کتاب میخوانیم : ثانیهها خیلی بیحیاتر از آنی هستند که بخواهند تولد لحظهای شان را فریاد بکشند. خدا بیامرزد پدر ومادر کســـی را که یکجوری پای عقربهی ثانیهشمار را به ساعتها باز کرد. هر که بود آنقدر مرد بود که هم خودش گذشت زمان راباور کردوهم تمام جانش را کند تا به باقی همنوعانش بفهماند عمر همهی جانوران،عمر با معنا یا شاید هم بیمعنای آن همه آدم ،وعمر کرهای رویش قدم بر میدارند، از جمع شدن همین واحدای کوچک به ظاهربیآزار به وجود آمده. حالا که راهی نبود تا این مخترع شریف جلو گذشت قطره قطرهی آنها را بگیرد، فقط میتوانست با یک مشت پیچو مهرهی ظریف، صدای تیکو تاکی ضعیف را مثل زنجیر به پای آن لحظههای مجرم ببندد تا حداقل انسان صدای نابودی و برگشتناپذیری “همین حالا” را بشنود.