Burmese show

Burmese

Summary: Welcome to the SBS Burmese podcast, featuring homeland news and music.

Join Now to Subscribe to this Podcast

Podcasts:

 Civil Scociety Organisations meet UN Special envoy | File Type: audio/mpeg | Duration: Unknown

Members of Burmas Civil Society Organisations who met with UN Special envoy Yanghee Lee held a press conference in Rangoon. (ကုလသမဂၢ အထူးကိုယ္စလွယ္ ယန္လီဟီနဲ႔ ေတြ႔ဆံုခဲ့တဲ့ ျမန္မာ့အရပ္ဖက္ အဖြဲ႔စည္းေတြက ရန္ကုန္ၿမိဳ႔မွာ သတင္းစာ ရွင္းလင္းပြဲ ျပဳလုပ္ခဲ့ပါတယ္။  )

 Aust Third Warmest Year | File Type: audio/mpeg | Duration: Unknown

The Bureau of Meteorology has confirmed that 2014 was Australia's third-warmest year since national records began in 1910. (၂၀၁၄ ခုႏွစ္ဟာ Australia မွာမွတ္တမ္းေတြ စတင္ခဲ့တဲ့ ၁၉၁၀ ခုႏွစ္မွစ၍ တတိယ အပူဆံုးႏွစ္လို႔ မိုးေလ၀သဌာနက အတည္ျပဳေျပာဆိုပါတယ္။)

 Mixed reaction to new year's new law | File Type: audio/mpeg | Duration: Unknown

A raft of new legislation has come into force across the country.     (ႏိုင္တ၀ွမ္းမွာ ဥပေဒသစ္မ်ားစြာ အႀကံဳး၀င္လာၿပီး ျဖစ္ပါတယ္။  )

 Apps, games trialled for rebuilding brains | File Type: audio/mpeg | Duration: Unknown

While parents might be trying to get their children away from gadgets, there's one group of users being encouraged to spend as much time as they like on them.   (မိဘေတြက သူတို႔ခေလးေတြကို ေခတ္ေပၚကိရိယာေတြ ကေနကြာေ၀းေအာင္ လုပ္ေနခ်ိန္မွာဘဲ၊ လူတစုကိုေတာ့ သူတို႔ႀကိဳက္သေလာက္ အခ်ိန္ၿဖံဳးဘို႔ အားေပးေနပါတယ္၊  )

 2014 Burma; a country sliding backwards | File Type: audio/mpeg | Duration: Unknown

For 2014 World famous Forbes magazine index on world most worst economic freedom Burma ranked 143 out of 146 countries.   (ကမၻာေက်ာ္ Forbes မဂၢဇင္းက ၂၀၁၄ ခုႏွစ္အတြက္ ေဖာ္ျပခဲ့ေသာ စီးပြားေရးလုပ္ကိုင္ရန္ အဆိုးဆံုး ႏိုင္ငံမ်ား စာရင္း၌လည္း ျမန္မာႏိုင္ငံ ပါ၀င္ခဲ့ၿပီး ၁၄၆ ႏိုင္ငံစာရင္းတြင္ အဆင့္ ၁၄၃ ၌ ရွိေနခဲ့သည္။  )

 Interview Dr Nyo Nyo Thinn Independent MP, Yangon Region parliament | File Type: audio/mpeg | Duration: Unknown

SBS reporter Yu Lwin Soe interview the outspoken MP, who represents constituency two in Bahan Township as an independent was often in the headlines in 2014 on corruption and other issues.. (ရန္ကုန္တိုင္း ေဒသႀကီး ဗဟန္းၿမိဳ႕နယ္ လႊတ္ေတာ္ကိုယ္စား လွယ္ ေဒါက္တာ ေဒၚညိဳညိဳသင္းအား SBS သတင္းေထာက္ ယုလႊင္စိုးက ေတြ႔ဆံု ေမးျမန္း ထားသည္မ်ားကို တင္ဆက္လိုက္ ပါသည္။  )

 Interview Karen singer Saw Hackett | File Type: audio/mpeg | Duration: Unknown

Karen ethnic singer Saw Hackett from Klo & Kweh group who came from Burma and performing in Melbourne explained about his music journey. (Melbourne ၿမိဳ့ဳမွာလာေရာက္ေျဖေဖ်ာ္တဲ့ ျမန္မာျပည္က Klo & Kweh အဖြဲ႔ရဲ့ ကရင္တိုင္းရင္းသား အဆိုေတာ္တစ္ဦးျဖစ္တဲ့ ေစာဟက္ကက္ သူ႔ရဲ့ ေတးဂီတခရီးစဥ္ကို ရွင္းျပထားပါတယ္။)

 NLD HIV'AIDS Prevention and Care Center interview | File Type: audio/mpeg | Duration: Unknown

NLD ရဲ့ခုခံအား က်ဆင္းမႈ ကာကြယ္ေရးနဲ႔ ျပဳစုေစာင့္ေရွာက္မႈ ေဂဟာမွာ အမ်ဳိးသား၊ အမ်ဳိးသၼီး၊ ခေလး ၂၅၀ကို ၾကည့္ရႈထား တဲ့ ေဂဟာရဲ့ တာ၀န္ခံ ဦးေအာင္ေက်ာ္လြင္ ေမးျမန္းထား ပါတယ္။ Interview NLD HIV/AIDS Prevention and Care Center duty officer U Aung Kyaw Lwin

 Opposition to Government proposed Citizenship changes | File Type: audio/mpeg | Duration: Unknown

ဒါက လူ၀င္မႈႀကီးက်ပ္ေရး ၀န္ႀကီးရဲ့ အာဏာကို ျမွင့္တင္ျခင္း ျဖင့္ ဘယ္သူက ႏိုင္ငံသားျဖစ္ႏိုင္မယ္ ဆိုတာကို ၎က ဆံုးျဖတ္ႏိုင္မွာ ျဖစ္ပါတယ္။ It's an attempt to ramp up the powers of the Immigration Minister over who can become an Australian citizen.

 Record Aussie payout over food safety | File Type: audio/mpeg | Duration: Unknown

Australia ဥပေဒ ရာဇ၀င္မွာ အစားအစာ ေဘးကင္းမႈ အမႈမွာ အႀကီးမားဆံုး ေလွ်ာ္ေၾကးေပးရ တာျဖစ္ၿပီး၊ တာ၀န္ရိွတဲ့ company က $၂၅ သန္း ခံစားရသူမ်ားကို ေပးဘို႔ သေဘာ တူခဲ့ပါတယ္။ The biggest payout for a food safety case in Australian legal history has been awarded, with companies responsible agreeing to pay victims 25 million dollars.

 Protest in front of Burmese Embassy Canberra | File Type: audio/mpeg | Duration: Unknown

ယၡဳတင္ဆက္ထားတာကေတာ့ ဆႏၵျပပြဲ တြင္ပါ၀င္သ ူတခ်ဳိ႔ကို ေမးျမန္ထားတာ ျဖစ္ပါတယ္။ We going to present you with the interviews with some people who took part in this demonstration.

 Meeting with Burmese Immigration Minister U Khin Yi | File Type: audio/mpeg | Duration: Unknown

Shangrila Hotel မွာျပဳလုပ္တဲ့ ေတြ႔ဆံုပြဲမွာ ျမန္မာလူ၀င္ မႈႀကီးၾကပ္ေရး ၀န္ႀကီး ဦးခင္ရီက ဒီဇင္ဘာလ ၅ရက္ ေန႔မွာ စတင္မဲ့ ေရရွည္သက္တမ္း အၿမဲေနထိုင္မူ အစီအစဥ္ကို အတိက်ရွင္းျပ သြားပါတယ္။ At the Shangrila Hotel the Burmese Minister for Immigration Minister U Khin Yi explained in details about the long-term residency program that will commence on Dec. 5.

 CHILD SELF-HARM AND SUICIDE INCREASE | File Type: audio/mpeg | Duration: Unknown

လူ႔အခြင့္ေရး ေကာ္မရွင္က၊ ခေလးနဲ႔ လူငယ္မ်ားအၾကား တမင္တကာ မိမိကိုယ္ကို နာက်င္ေအာင္ျပဳလုပ္မႈ၊ သတ္ေသမႈမ်ားကို ဆက္လက္ သု႔ေသသန ျပဳလုပ္ဘို႔ လိုအပ္တာကို မီးေမာင္းထိုးျပထား ပါတယ္။ Australian Human Rights Commission highlights the need for further research about intentional self-harm and suicidal intent, in children and young people.

 Dr Myint Cho talks about the meeting with Australian new Ambassador | File Type: audio/mpeg | Duration: Unknown

သံအမတ္သစ္ကို ျမန္မာအဖြဲ႔အစည္း ကိုယ္စားလွယ္မ်ားက လက္ရိွျမန္မာျပည္ အေျခေနမ်ားကို တင္ျပေဆြေႏြး သြားတာကို Dr. ျမင့္ခ်ဳိက ရွင္းျပထားပါတယ္။ Dr Myint Cho explained what the Burmese community representatives have presented the new Ambassador about the current situations in Burma.

 Tasmania consider ban for those born after 2000 | File Type: audio/mpeg | Duration: Unknown

ရာစုႏွစ္ ၂၀၀၀ ေနာက္ပိုင္းမွာ ေမြးဖြားသူမ်ားကို ေဆးလိပ္ ေရာင္းခ်မႈကို တားျမစ္ရန္ ေအာက္လႊတ္ေတာ္အမတ္မွ တင္သြင္းတဲ့ ဥပေဒမႈၾကမ္းကို Tasmanian ျပည္နယ္အစိုးရမွ အတည္ျပဳဘို႔ စဥ္းစား ေနပါတယ္။ The Tasmanian government is considering a private members bill which would ban tobacco sales to people born after 2000.

Comments

Login or signup comment.