Veo tu futuro




Spanishpodcast show

Summary: En nuestro episodio nº 43 abordamos una situación de diálogo entre cinco amigas. Una de ellas, ha encontrado el anuncio de un vidente en el buzón. Se lo lee a sus amigas y conversan sobre lo que el vidente promete, sobre las mentiras que dice y sobre los trucos de los que se sirven los gurús para convencer y persuadir a las personas crédulas para que les visiten. En este episodio trabajamos las oraciones subordinadas adverbiales con subjuntivo, oraciones usadas para expresar una finalidad. Se trabaja igualmente el pretérito perfecto de indicativo en frases negativas con “aún” y “todavía”. Se plantea el vocabulario pomposo y enfático usado por los videntes para convencer e inspirar confianza, así como las palabras despectivas que suelen usarse para definir las falsas acciones de timo y estafa que puede llegar a cometer ciertos gurús. In our 43th episode we explain a situation of dialogue where five friends are talking about an clairvoyant´s advertissement . Our five friends argue about that the clairvoyant promesses, his lies and his tricks to convence people and inspire confidence. In this episode we are working subjunctive subordinates sentences with finality. We are working too the Pretérito Perfecto of Indicative Mood in negative senteces with “aún” y “todavía”. We show the emphasic vocabulary used by clairvoyant in order to convince and to inspire confidence to his victim. We work too despective words used in spanish to define false actions and lies of certain gurus.