![PODCAST 学校行かずにフランス語! show](https://d3dthqtvwic6y7.cloudfront.net/podcast-covers/000/018/660/small/podcast-23398-26657-34892-12363-12378-12395-12501-12521-12531-12473-35486-65281.jpg)
Summary: 日常表現 Nº3-1 それはわたしを○○させる Nº1 動詞 FAIRE ********** ◆ J'ai peur de ce monstre !! ◇ Ça (= ce monstre) me fait peur !! ◇ J'ai peur de la mort. ◆ La mort me fait peur. ◆ わたしはこのモンスターが怖い! ◇ このモンスターはわたしを怖がらせる! ◆ わたしは死が恐ろしい。 ◇ 死はわたしを怖がらせる。 ********** ◇ Ça me fait drôle. ◇ Ça me fait de la peine. ◇ Ça me fait plaisir. ◆ Ça me fait plaisir d'entendre ta voix. ◇ それはわたしの調子を狂わせる。 (=ヘンな感じがする、奇妙だ。) ◇ それはわたしを悲しませる。 (=わたしはそれが悲しい。) ◇ それはわたしを喜ばせる。 (=わたしはそれがうれしい。) ◆ きみの声を聞くことはわたしを喜ばせる。 (=わたしはきみの声が聞けてうれしい。) ********** ◇ Ça me fait rire. ◆ Tu me fais craquer ! ◇ Tu me fais bâiller ! ◆ Ce roman me fait bâiller. ◇ それはわたしを笑わせる。 (=笑っちゃうね!) ◆ きみはぼくを惚れこませる・参らせる! (=きみにドキッとするよ!) ◇ きみはわたしにあくびをさせるよ! (=あくびがうつった!) ◆ この小説はわたしにあくびをさせる。 (=この小説はあくびが出るほど退屈だ。) ********** ◆ Ça te fait mal ? ◇ Ce film l'a fait pleurer. ◇ Ça a fait mal au coeur à Nicolas. ◇ Ça fait rire ma soeur. ◆ Ce film a fait pleurer Chloé. ◆ これはきみを痛くしている? (=これ、痛い?) ◇ この映画は彼(女)を泣かせた。 (=彼女はこの映画を観て泣いた。) ◇ それはニコラの心を痛めた。 (=ニコラはそれがつらかった。) ◇ それはわたしの妹を笑わせる。 (=わたしの妹はそれをおもしろがる。) ◆ この映画はクロエを泣かせた。 (=クロエはこの映画を観て泣いた。) ********** 単語の意味と、フランス語の表現・成句の説明などは Blog「学校行かずにフランス語!」のほうでみてくださいね。