I Changed My Mind: Intermediate




ChinesePod show

Summary: View the full lesson here on ChinesePod.com for free: http://chinesepod.com/lessons/i-changed-my-mind<div><br></div><div><span style="color: rgb(51,51,51); font-family: 'Helvetica Neue', Helvetica, Arial, sans-serif; font-size: 14px; line-height: 20px; background-color: rgb(255,255,255);">The scene is a young couple's bedroom. He's dressed and ready to go, while she's only just begun the long process of outfit deliberation. There will be ideas, questions, new ideas, reconsiderations, and changing of one's mind. If you gain nothing else from this Chinese lesson, at least learn the phrase "I changed my mind."</span></div><div><span style="color: rgb(51,51,51); font-family: 'Helvetica Neue', Helvetica, Arial, sans-serif; font-size: 14px; line-height: 20px; background-color: rgb(255,255,255);"><br></span></div><div><table><tbody> <tr> <td>A:  </td> <td>老公,我穿紫色的裙子怎么样?</td> </tr> <tr> <td></td> <td>lǎogōng, wǒ chuān zǐsè de qúnzi zěnmeyàng?</td> </tr> <tr> <td></td> <td><span style="font-style: italic;">Honey, what do you think about me wearing my purple skirt?</span></td> </tr> <tr> <td>B:  </td> <td>可以啊!</td> </tr> <tr> <td></td> <td>kěyǐ a!</td> </tr> <tr> <td></td> <td><span style="font-style: italic;">Sounds good!</span></td> </tr> <tr> <td>A:  </td> <td>你说,紫色会不会太老气了?</td> </tr> <tr> <td></td> <td>nǐ shuō, zǐsè huì bu huì tài lǎoqì le?</td> </tr> <tr> <td></td> <td><span style="font-style: italic;">Do you think purple makes me look too old?</span></td> </tr> <tr> <td>B:  </td> <td>啊?</td> </tr> <tr> <td></td> <td>á?</td> </tr> <tr> <td></td> <td><span style="font-style: italic;">Huh?</span></td> </tr> <tr> <td>A:  </td> <td>我在问你意见呢。你认真点儿。</td> </tr> <tr> <td></td> <td>wǒ zài wèn nǐ yìjiàn ne. nǐ rènzhēn diǎnr.</td> </tr> <tr> <td></td> <td><span style="font-style: italic;">I'm asking you for your opinion. Be serious.</span></td> </tr> <tr> <td>B:  </td> <td>哎呀,没关系,我那些哥们儿都穿得很随便。</td> </tr> <tr> <td></td> <td>āiyā, méiguānxi, wǒ nàxiē gēmenr dōu chuān de hěn suíbiàn.</td> </tr> <tr> <td></td> <td><span style="font-style: italic;">Aw geez, it doesn't matter. My buddies are all just wearing whatever.</span></td> </tr> <tr> <td>A:  </td> <td>要不穿毛衣吧,可爱一点。</td> </tr> <tr> <td></td> <td>yàobù chuān máoyī ba, kě'ài yīdiǎn.</td> </tr> <tr> <td></td> <td><span style="font-style: italic;">How about I wear a sweater? That'll be cuter.</span></td> </tr> <tr> <td>B:  </td> <td>行。你穿什么都好看。</td> </tr> <tr> <td></td> <td>xíng. nǐ chuān shénme dōu hǎokàn.</td> </tr> <tr> <td></td> <td><span style="font-style: italic;">OK. You look good in everything.</span></td> </tr> <tr> <td>A:  </td> <td>还是穿格子衬衫吧,比较休闲。</td> </tr> <tr> <td></td> <td>háishì chuān gézi chènshān ba, bǐjiào xiūxián.</td> </tr> <tr> <td></td> <td><span style="font-style: italic;">Or how about I wear a plaid shirt? That's quite casual.</span></td> </tr> <tr> <td>B:  </td> <td>行行行。你快点儿。我们要出发了。</td> </tr> <tr> <td></td> <td>xíng xíng xíng. nǐ kuài diǎnr. wǒmen yào chūfā le.</td> </tr> <tr> <td></td> <td><span style="font-style: italic;">Sure, sure, sure. Hurry up. We have to get going.</span></td> </tr> <tr> <td>A:  </td> <td>哎,我那件粉色的马甲在哪里?</td> </tr> <tr> <td></td> <td>ái, wǒ nà jiàn fěnsè de mǎjiǎ zài nǎli?</td> </tr> <tr> <td></td> <td><span style="font-style: italic;">Agh, where's my pink vest?</span></td> </tr> <tr> <td>B:  </td> <td>哎呀,你怎么又改变主意了?</td> </tr> <tr> <td></td> <td>āiyā, nǐ zěnme yòu gǎibiàn zhǔyi le?</td> </tr> <tr> <td></td> <td><span style="font-style: italic;">Oh come on, you changed your mind again?</span></td> </tr> <tr> <td>A:  </td> <td>别急嘛,一会儿就好!</td> </tr> <tr> <td></td> <td>bié jí ma, yīhuǐr jiù hǎo!</td> </tr> <tr> <td></td> <td><span style="font-style: italic;">Don't be so impatient! I'll be ready in a second!</span></td> </tr> </tbody></table></div>