#PIC029 – Línguas simplificadas




Putz! Tive uma ideia show

Summary: <h3></h3> <h3>Putz… simplificamos! Ou não?</h3> <h3><img class="size-full wp-image-156 alignright" src="https://i1.wp.com/ec2-52-67-157-245.sa-east-1.compute.amazonaws.com/wp-content/uploads/2017/01/PutzIdeiaCast-029.png?resize=300%2C300" alt=""></h3> <p>Depois de tantas dificuldades para entender o podcast anterior, simplificamos tudo. Tel (@tiagotel), Ponta (@manoponta), McFly (@i_believe_mcfly), Guaridão (@alguarido) e Lucão (sim, o @lucasdocontra está vivo e participou!) conversam sobre como deixar o ensino, as traduções, as conversas, a vida e a humanidade bem mais simples, mas simplificando de uma forma bastante complexa as palavras que falamos.</p> <p>Nos quadros:</p> <p>Um criminoso estúpido que garantiu que o veículo que ele roubou ia virar dinheiro rápido é o assunto em Ideia de Jerico, provando que o crime não compensa.</p> <p>Mini-Ideias: ideia enviada pelo ouvinte Maciel sobre um desodorante para quem tem suores não só nas axílas, nas mãos e nos pés.</p> <p>A Notícia do Dia é para quem se preocupa com suas redes sociais em um nível inacreditável, mesmo após a própria morte.</p> <p>Em Psicosfera do McFly, qualquer coisa sobre a Disney, uso do “há” e do “atrás”, Afeganistão, Tetra e outras coisas que, no geral, não interessam a ninguém.</p> <p>I See Dead Ideas fala sobre a criação da gráfica rotatória, ou melhor, fala do inventor “irritadinho” dela e o seu fim trágico.</p> <p>Com o Lucão participando, a Curiosidade Inventiva tinha tudo para ser interessante, não fosse um assunto escolhido com o único propósito de fazer um dos integrantes do Putz! se sentir mal: a seringa e a vacina.</p> <p>A Foto ideia desta vez é de uma torre para guardar documentos preciosos da Igreja onde a entrada era de difícil acesso. Participe enviando sua foto!</p> <h3>Links Úteis:</h3> <ul> <li><a href="http://ifidie.net/">If I die</a></li> <li><a href="http://deadsoci.al/">Dead Social</a></li> <li><a href="http://www.futureme.org/">Future Me</a></li> <li><a href="http://cult.nucleo.inf.br/index.php?option=com_content&amp;view=article&amp;id=601%3Ainvencao-da-seringa&amp;catid=167%3Ainvencoes&amp;Itemid=418">Invenção da Seringa</a></li> <li><a href="http://pt.wikipedia.org/wiki/Vacina">Vacina</a></li> <li><a href="http://www.fuguitang.com/como-reduzir-a-bunda-suada.html">Como Reduzir a Bunda Suada</a></li> </ul> <hr> <ul> <li><a href="http://www.garotasemfio.com.br/blog/">Garota Sem Fio</a></li> <li><a href="http://www.horadomac.com.br/">Hora Do Mac</a></li> </ul> <hr> <ul> <li><a href="http://revistalingua.uol.com.br/textos/78/temporada-de-caca-ao-dicionario-255310-1.asp">Temporada de caça ao dicionário</a></li> <li><a href="http://www.inovacaotecnologica.com.br/noticias/noticia.php?artigo=programas-simplificam-linguagem-textos-internet&amp;id=010150090831">Programas Simplificam Linguagem de Textos na Internet</a></li> <li>Como a Linguagem Modela o Pensamento</li> <li><a href="http://www.navegadorcultural.xpg.com.br/coletivos.html">Principais Substantivos e Coletivos</a></li> <li><a href="http://letras.mus.br/engenheiros-do-hawaii/131569/">Às Vezes Nunca – Engenheiros do Hawaii</a></li> <li><a href="http://joserosafilho.wordpress.com/2008/05/23/rapadura-e-doce-mas-nao-e-mole-nao/">Rapadura é doce mas não é mole não</a></li> <li><a href="http://www.altalang.com/beyond-words/2008/10/12/ten-most-difficult-words-to-translate/">Ten Most Difficult Words To Translate</a></li> <li><a href="http://www.altalang.com/beyond-words/2009/05/01/5-more-difficult-words-to-translate/">5 More Difficult Words To Translate</a></li> <li><a href="http://en.wikipedia.org/wiki/Esperanto">Esperanto</a></li> <li><a href="http://en.wikipedia.org/wiki/Interlingua">Interlingua</a></li> <li><a href="http://en.wikipedia.org/wiki/List_of_languages_by_number_of_native_speakers">List of languages by number of native speakers</a></li> </ul> <hr> <p>Conecte-se com o Putz!:</p> <ul> <li>Twitter:<br> </li> </ul>