Japanese Culture Class #57 - Roommate Rivalry Part 3: That Reminds me…




Learn Japanese | JapanesePod101.com show

Summary: Learn Japanese with JapanesePod101! Don't forget to stop by JapanesePod101.com for more great Japanese Language Learning Resources! -------Lesson Dialog------- ----Formal ---- (Okayama Dialect) ヤス: あちいのー。かなわんのー。どねーかならんかのー。 モモ: しゃあないわな、温暖化が進みょうるし。 :でも白桃は暑いほうが甘うて美味しいよ。 ヤス: 確かにのー。よその桃は食えんのー。 :そういやあ、岡山からいつ届くんな? モモ: さっき届いたよ。 :食べる直前に氷水で冷やして食びょうな。 ヤス: 冷蔵庫はおえんのか? モモ: 甘さが落ちるらしいわ。そういやあ、綺麗な形しとったわ。 :あんたのお尻とはえらい違い。 ヤス: うるせー。 Click here to listen to the entire conversation. (Standard Japanese) ヤス: 暑いなー。かなわないなー。どうにかならないかなー。 モモ: 仕方ないわ、温暖化が進んでるし。 :でも白桃は暑いほうが甘くて美味しいよ。 ヤス: 確かにね。よその桃は食べられないな。 :そう言えば、岡山からいつ届くんだ? モモ: さっき届いたよ。 :食べる直前に氷水で冷やして食べようね。 ヤス: 冷蔵庫は駄目なのか? モモ: 甘さが落ちるらしいわ。そう言えば、綺麗な形をしてたよ。 :あなたのお尻とは凄い違い。 ヤス: うるさい。 ----Formal Vowelled---- (Okayama Dialect) ヤス: あちいのー。かなわんのー。どねーかならんかのー。 モモ: しゃあないわな、おんだんかがすすみょうるし。 :でもはくとうはあついほうがあもうておいしいよ。 ヤス: たしかにのー。よそのももはくえんのー。 :そういやあ、おかやまからいつとどくんな? モモ: さっきとどいたよ。 :たべるちょくぜんにこうりみずでひやしてたびょうな。 ヤス: れいぞうこはおえんのか? モモ: あまさがおちるらしいわ。そういやあ、きれいなかたちしとったわ。 :あんたのおしりとはえらいちがい。 ヤス: うるせー。 (Standard Japanese) ヤス: あついなー。かなわないなー。どうにかならないかなー。 モモ: しかたないわ、おんだんかがすすんでるし。 :でもはくとうはあついほうがあまくておいしいよ。 ヤス: たしかにね。よそのももはたべられないな。 :そういえば、おかやまからいつとどくんだ? モモ: さっきとどいたよ。 :たべるちょくぜんにこうりみずでひやしてたべようね。 ヤス: れいぞうこはだめなのか? モモ: あまさがおちるらしいわ。そういえば、きれいなかたちをしてたよ。 :あなたのおしりとはすごいちがい。 ヤス: うるさい。 ----Formal Romanization---- (Okayama Dialect) Yasu: Achii nō. Kanawan nō. Donē ka naran ka nō. Momo: Shā nai wa na, ondanka ga susumi youru shi. : Demo hakutō wa atsui hō ga amoute oishii yo. Yasu: Tashika ni nō. Yoso no momo wa kuen nō. : Sō iyā, Okayama kara itsu todokun na? Momo: Sakki todoita yo. : Taberu chokuzen ni kōri mizu de hiyashite tabiyō na. Yasu: Reizōko wa oen no ka? Momo: Amasa ga ochiru rashii wa. Sō iyā, kirei na katachi shitotta wa. : Anta no o-shiri to wa erai chigai. Yasu: Urusē. (Standard Japanese) Yasu: Atsui nā. Kanawanai nā. Dō ni ka naranai ka nā. Momo: Shikata nai wa, ondan-ka ga susunde ru shi. : Demo hakutō wa atsui hō ga amakute oishii yo. Yasu: Tashika ni ne. Yoso no momo wa taberarenai na. : Sō ieba, Okayama kara itsu todoku n da? Momo: Sakki todoita yo. : Taberu chokuzen ni kōri mizu de hiyashite tabeyō ne. Yasu: Reizōko wa dame na no ka? Momo: Amasa ga ochiru rashii wa. Sō ieba, kirei na katachi o shite ta yo. : Anata no o-shiri to wa sugoi chigai. Yasu: Urusai. ----Formal English---- Yasu: Oh, It's hot. Just overwhelming. How can we survive this heat? Momo: There’s nothing you can do. Global warming is going on. But peaches get delicious in the hot weather. Yasu: They sure do. I can't eat peaches that come from other areas besides Okayama. Speaking of Okayama, when are we receiving Okayama peaches? Momo: They just arrived. Let's chill a couple with ice water before we eat. Yasu: What's wrong with using the fridge? Momo: I heard it reduces the sweetness of the sugar in them. By the way, they had such a beautifully shape, unlike your rear end! Yasu: Shut up! --------------------------- Learn Japanese with JapanesePod101! Don't forget to stop by JapanesePod101.com for more great Japanese Language Learning Resources! [...]