Upper Intermediate #23 - Would You Really Get Fired for Snacking On the Job in Thailand?




Learn Thai | ThaiPod101.com show

Summary: Learn Thai with ThaiPod101! Don't forget to stop by ThaiPod101.com for more great Thai Language Learning Resources! -------Lesson Dialog------- ----Formal ---- ป๋อง: น้องชายพี่ถูกไล่ออกจากงาน เพราะนำมาม่าเข้าไปกินในสำนักงานเวลางาน เป็นเหตุผลที่โง่ที่สุดเท่าที่พี่เคยได้ยินมาเลย โบว์: จริงเหรอคะ เป็นไปได้ยังไง ก็คนหิวจะให้ทำยังไง ถ้าออกไปทานข้างนอกก็หาว่าหนีงาน โบว์ว่าเจ้านายของเขาไม่มีเหตุผล ทำเกินกว่าเหตุ ไม่มีความยืดหยุ่นเลย จะเป็นผู้นำคนได้ยังไงแบบนี้ ป๋อง: พี่ก็ว่าอย่างนั้น แต่พี่ช่วยอะไรไม่ได้ ความจริงพี่ก็เคยเห็นเขาบ่นบ่อย ๆ ว่าเจ้านายคนนี้แย่มาก ถ้าไม่ไล่ออกเขาก็จะลาออกเองอยู่แล้ว พี่ก็ได้แต่ขอพรให้เขาหางานใหม่ที่มีเจ้านายดีกว่านี้ น้องพี่เป็นคนเก่งคงหางานได้ไม่ยากหรอก ถ้าโบว์พอรู้ว่าที่ไหนเปิดรับสมัครงานก็ช่วยดูด้วยนะ โบว์: ค่ะพี่ป๋อง โบว์มีเพื่อน ๆ พี่ ๆ ที่รู้จักเยอะ เดี๋ยวช่วยเองค่ะ ว่าแต่ว่าน้องชายพี่ป๋องเรียนจบอะไรทางด้านไหนมาล่ะคะ ป๋อง: เขาเรียนจบด้านวิศวกรรมคอมพิวเตอร์จ้ะ เรียนจบเกียรตินิยมอันดับหนึ่งจากจุฬาลงกรณ์มหาวิทยาลัย มีประสบการณ์ทำงานมาสามปี โบว์: โอ้โหเก่งจังเลย เจ้านายของเขาควรจะเสียใจที่ไล่เขาออก และโบว์เชื่อว่าเขาจะหางานใหม่ได้ง่าย ๆ โบว์ช่วยได้แน่นอน ไม่ต้องห่วงค่ะพี่ป๋อง บอกน้องชายพี่เตรียมตัวไปสัมภาษณ์งานได้เลย ----Formal English---- Pong: My younger brother was fired from his job because he brought instant noodles to eat in the office while he worked. It's the most stupid reason I've ever heard. Bow: Really? How is that possible? What are hungry people supposed to do? If you go out to eat outside you'll get accused of skipping work. I think his boss doesn't have a reason. He overreacted. If he doesn't have flexibility like this, how can he be a leader? Pong: That's what I thought. But I can't help it. Actually, I've often heard him complain that his boss is really terrible. If he didn't get fired, he was going to resign by himself. I just hope he finds a new job with a better boss. He's a skilled person, so he should find work without difficulty. If you know of any place taking applications, you can help him look. Bow: Sure, Pong. I have a lot of friends and acquaintances. I will help. Anyway, what did your brother graduate in, and in which field? Pong: He graduated in Computer Engineering. He graduated with first class honors from Chulalongkorn University. He has three years of work experience. Bow: Wow! He's really clever. His boss should be sorry that he fired him. I'm sure he'll be able to find a new job easily. I can help him for sure. Don't worry, Pong. Tell your brother to prepare himself for interviews. ----Formal Romanization---- bpǎwng: náawng-chaai phîi thùuk lâi-àawk jàak ngaan phráw nam maa-mâa khâo bpai kin nai sǎm-nák-ngaan wee-laa ngaan. bpen hèet-phǒn thîi ngôo thîi-sùt thâo thîi phîi khooei dâi-yin maa looei. boo: jing rǒoe khá. bpen-bpai-dâai yang-ngai. gâaw khon hǐu jà hâi tham yang-ngai. thâa àawk bpai thaan khâang-nâawk gâaw hǎa-wâa nǐi ngaan. boo wâa jâo-naai khǎawng khǎo mâi mii hèet-phǒn. tham gooen gwàa hèet. mâi mii khwaam-yûuet-yùn looei jà bpen phûu-nam khon dâai yang-ngai bàaep níi. bpǎwng: phîi gâaw wâa yàang nán. dtàae phîi chûuai à-rai mâi dâai. khwaam-jing phîi gâaw khooei hěn khǎo bòn bàwy-bàwy wâa jâo-naai khon-níi yâae mâak. thâa mâi lâi-àawk khǎo gâaw jàa laa-àawk eeng yùu láaeo. phîi gâaw dâai dtàae khǎaw phaawn hâi khǎo hǎa ngaan mài thîi mii jâo-naai dii gwàa níi. náawng phîi bpen khon gèeng khong hǎa ngaan dâai mâi yâak ràawk. thâa boo phaaw rúu wâa thîi-nǎi bpòoet ráp sà-màk-ngaan gâaw chûuai duu dûuai ná. boo: khâ phîi bpǎwng. boo mii phûuean-phûuean phîi-phîi thîi rúu-jàk yóe. dǐiao chûuai eeng khâa. wâa-dtàae-wâa náawng-chaai phîi bpǎwng riian jòp à-rai thaang dâan nǎi maa lá khâ. bpǎwng: khǎo riian jòp dâan wít-sà-wá-gaawn rom khaawm-phiuu-dtooe jâ. riian jòp gìiat-ní-yom an-dàp nùeng jàak jù-laa-long-gaawn má-hǎa-wít- [...]