Upper Intermediate #24 - There’s No Lucky Number Seven in Thailand!




Learn Thai | ThaiPod101.com show

Summary: Learn Thai with ThaiPod101! Don't forget to stop by ThaiPod101.com for more great Thai Language Learning Resources! -------Lesson Dialog------- ----Formal ---- โบว์: แปลกจังเลยนะคะ มองไปทางไหนก็มีแต่หมายเลขเก้าเต็มไปหมด บางคนก็มีความเชื่อเรื่องเลขมงคลที่ทำให้โชคดีมากจนเกินไป ป๋อง: พี่ก็ว่าแปลกที่ทุกคนมัวแต่คิดถึงความสำคัญของเลขแห่งความโชคดีจนลืมไปว่า มันก็เป็นเพียงแค่ตัวเลข เลขเก้าก็เป็นแค่เลขทั่ว ๆ ไปไม่ได้มีอะไรพิเศษอย่างที่หลายคนคิด โบว์: ฮ่า ๆ ตลกดีนะ ฤกษ์ดีก็ต้องเป็นเวลาเก้าโมงเก้านาที ทะเบียนรถที่ดีก็ต้องมีเลข เก้า เก้า เก้า เก้า หมายเลขโทรศัพท์ที่จะโชคดีก็ต้องมี เก้า เก้า ป๋อง: ใช่ พวกเขาคงลืมไปว่าอย่างไรก็ตามชีวิตของพวกเขาก็ต้องดำเนินต่อไป ไม่ใช่เพราะเลขมงคลที่ทำให้โชคดี แต่เป็นเพราะทุกชีวิตต้องทำเพื่อความอยู่รอด โบว์: คนเราชอบคิดไปเองว่าอะไรดี อะไรไม่ดี ทั้ง ๆ ที่ก็หาข้อสรุปไม่ได้ว่าสิ่งที่พวกเขาเชื่อนั้นจริงหรือไม่ แต่เชื่อตาม ๆ กันมาโดยไร้เหตุผล ชีวิตถึงได้วุ่นวายแบบทุกวันนี้ไง ----Formal English---- Bow: It's so strange! Everywhere I look, all I see is the number nine. Some people have too much belief in lucky numbers. Pong: I also think it's strange that everyone is so focused on the importance of lucky numbers that they forget that any number is just a number. The number nine is just a regular number. It's nothing special, like many people think. Bow: Ha-ha. It's funny. An auspicious time has to be nine past nine. A lucky license plate has to have number 9 9 9 9. And a good phone number needs to have number ninety-nine. Pong: Right. They probably forgot that, anyway, their life must go on. It's not because of auspicious numbers giving them good luck. It's because every life is about survival. Bow: We like to think about everything being good or bad, even though we do not have a conclusion for whether what people believe in is true or not. But we go on believing without considering the logic. That's why life today is complicated like this. ----Formal Romanization---- boo: bplàaek jang looei ná khá. maawng bpai thaang nǎi gâaw mii dtàae mǎai lêek gâao dtem bpai mòt. baang khon gâaw mii khwaam-chûuea rûueang lêek mong-khon thîi tham hâi chôok-dii mâak jon gooen bpai. bpǎwng: phîi gâaw wâa bplàaek thîi thúk-khon muua dtàae khít thǔeng khwaam sǎm-khan khǎawng lêek hàaeng khwaam-chôok-dii jon luuem bpai wâa man gâaw bpen phiiang khâae dtuua-lêek. lêek gâaw bpen khâae lêek thûua-thûua bpai. mâi dâi mii à-rai phí-sèet yàang thîi lǎai khon khít. boo: hâa-hâa dtà-lòk dii ná. rôoek-dii gâaw dtâwng bpen wee-laa gâao-moong gâao naa-thii. thá-biian-rót thîi dii gâaw dtâwng mii lêek gâao gâao gâao gâao. mǎai-lêek thoo-rá-sàp thîi jà chôok-dii gâaw dtâwng mii gâao gâao. bpǎwng: châi. phûuak-khǎo khong luuem bpai wâa yàang-rai-gâaw-dtaam chii-wít khǎawng phûuak-khǎo gâaw dtâwng dam-nooen dtàaw-bpai. mâi châi phráw lêek mong-khon thîi tham hâi chôok-dii. dtàae bpen phráw thúk chii-wít dtâwng tham phûuea khwaam-yùu râawt. boo: khon rao châawp khít bpai eeng wâa à-rai dii à-rai mâi dii tháng-tháng thîi gâaw hǎa khâaw sà-rùp mâi dâai wâa sìng thîi phûuak-khǎo chûuea nán jing rǔue mâi. dtàae chûuea dtaam-dtaam gan maa dooi rái-hèet-phǒn. chii-wít thǔeng dâai wûn-waai bàaep thúk-wan níi ngai. --------------------------- Learn Thai with ThaiPod101! Don't forget to stop by ThaiPod101.com for more great Thai Language Learning Resources! [...]