Upper Intermediate #14 - Green Snacks Are Even Greener in Thailand!




Learn Thai | ThaiPod101.com show

Summary: Learn Thai with ThaiPod101! Don't forget to stop by ThaiPod101.com for more great Thai Language Learning Resources! -------Lesson Dialog------- ----Formal ---- ป๋อง: น้องโบว์ทำอะไรอยู่จ๊ะ น้ำอะไรน่ะ ทำไมถึงได้เขียวปี๋ขนาดนั้น โบว์: อ๋อ น้ำใบเตยค่ะ คุณแม่ให้โบว์คั้น จะเอาไปทำขนม พรุ่งนี้วันพระ คุณแม่จะไปทำบุญที่วัด เราก็เลยเตรียมของทำขนมกัน ป๋อง: น้ำใบเตยทำขนมได้ด้วยเหรอ พี่กินเป็นอย่างเดียว ไม่รู้ว่าทำมาจากอะไร โบว์: ทำได้ซิคะ ใบเตยมีประโยชน์หลายอย่าง ใช้ใส่ในขนม ทำให้มีสีเขียวน่ารับประทาน ใส่ในหม้ออบขนมเพื่อให้ขนมที่ได้มีกลิ่นหอม บางคนก็เอาใบเตยต้มกับน้ำดื่ม ก็จะได้น้ำดื่มที่มีกลิ่นหอม ป๋อง: โหทำได้หลายอย่างจริง ๆ ด้วย แล้ววันนี้น้องโบว์จะทำขนมอะไรล่ะจ๊ะ โบว์: โบว์จะทำสังขยาใบเตยค่ะ พี่ป๋องอยากลองชิมไหม ถ้าอยากชิมต้องรอหน่อยนะคะ ต้องใช้เวลานานหน่อย แต่รับรองว่าอร่อยแน่นอนค่ะ ป๋อง: ฟังดูน่าทานขนาดนี้ นานขนาดไหนก็จะรอทานให้ได้จ้ะ มีอะไรให้พี่ช่วยรึเปล่าจ๊ะ ระหว่างรอ พี่ขอทำตัวให้เป็นประโยชน์ซักนิดก็ดี ----Formal English---- Pong: What are you doing, Bow? What kind of liquid is that? Why's it such a bright green color? Bow: Oh, it's pandan leaf juice. My mom had me squeeze it. She's going to use it to make sweets. Tomorrow is a holy day. Mom will go to make merit at the temple, so we're preparing things to make sweets with. Pong: You can make sweets with pandan leaf juice, too? I only eat them-I don't know what they're made from. Bow: Of course. Pandan leaf juice has many benefits. It's used in sweets to give them an appetizing green color. Use it in a baking pot so that the sweets have a fragrant aroma. Some people boil pandan leaves with drinking water to have sweet-smelling drinking water. Pong: Wow, that can really do a lot of things. And what kind of sweets are you making today? Bow: I'm making pandan leaf pudding to eat with bread. Do you want to try it? If you want to try some, you have to wait a little. It takes a long time. But I guarantee it will be delicious. Pong: You make it sound so good that no matter how long I have to wait, I will wait to eat some. Is there anything I can help with while I wait? I'd like to make myself useful. ----Formal Romanization---- bpǎwng: náawng boo tham à-rai yùu já. náam à-rai á. tham-mai thǔeng dâai khǐiao bpǐi khà-nàat nán. boo: ǎaw nám-bai-dtooei khâa. khun mâae hâi boo khán. jà ao bpai tham khà-nǒm. phrûng-níi wan-phrá. khun-mâae jà bpai tham-bun thîi wát. rao gâaw looei dtriiam khǎawng tham khà-nǒm gan. bpǎwng: nám-bai-dtooei tham khà-nǒm dâai dûuai rǒoe. phîi gin bpen yàang diiao. mâi rúu wâa tham maa jàak à-rai. boo: tham dâai sí khá. bai-dtooei mii bprà-yôot lǎai yàang. cháai sài nai khà-nǒm. tham hâi mii sǐi-khǐiao nâa ráp-bprà-thaan. sài nai mâaw-òp-khà-nǒm phûuea hâi khà-nǒm thîi dâai mii glìn hǎawm. baang khon gâaw ao bai-dtooei dtôm gàp nám-dùuem. gâaw jà dâai nám-dùuem thîi mii glìn hǎawm. bpǎwng: hǒo tham dâai lǎai yàang jing-jing dûuai. láaeo wan-níi náawng boo jà tham khà-nǒm à-rai lá já. boo: boo jà tham sǎng-khà-yǎa bai-dtooei khâ. cháai thaan gàp khà-nǒm-bpang. phîi bpǎwng yàak laawng chim mǎi. thâa yàak chim dtâwng raaw nàawy ná khâ. dtâwng cháai wee-laa naan nàawy. dtàae ráp-raawng wâa à-ràwy nâae-naawn khâ. bpǎwng: fang duu nâa-thaan khà-nàat-níi. naan khà-nàat nǎi gâaw jà raaw thaan hâi dâai jâaa. mii à-rai hâi phîi chûuai rúe bplào já. khà-ná raaw phîi khǎaw tham dtuua hâi bpen bprà-yôot sák nít gâaw dii. --------------------------- Learn Thai with ThaiPod101! Don't forget to stop by ThaiPod101.com for more great Thai Language Learning Resources! [...]