Upper Intermediate S5 #16 - What Does Neck Positioning have to do with your Fortunes in Japan?




Learn Japanese | JapanesePod101.com show

Summary: Learn Japanese with JapanesePod101! Don't forget to stop by JapanesePod101.com for more great Japanese Language Learning Resources! -------Lesson Dialog------- ----Formal ---- 健二:よう!パソコンとにらめっこか? 学:あ、先輩。今天下大学の合格者リストが11時から大学のホームページで発表される予定なんです。 健二:あと1分で11時…。首を長くして待っているところか。帝国大も受験したんだろ?どうだったんだ? 学:不合格でした。他にも2つ大学院を受験したんですが、それもダメでした。 健二:今年はどこの大学院も競争率が高かったらしいからな。 学:面接の雰囲気で何となく合格できないのは分かっていたんですよね。教授達は僕の話の最中に何度も首をひねってたんです。 健二:そうか…。 学:これで、天下大も落ちたらどうしよう。浪人することは親が首を縦に振らないだろうし…。 健二:七転び八起きっていうじゃないか、くよくよすんな。あ、もう11時だぞ。あ、出てる出てる。合格者一覧。 学:え?俺の受験番号は…あった!ありました、先輩。 健二:おめでとう。 学:首の皮一枚でつながりました。 健二:俺も首を突っ込んだかいがあったよ。 ----Formal Vowelled---- けんじ:よう!パソコンとにらめっこか? まなぶ:あ、せんぱい。いまてんかだいがくのごうかくしゃリストがじゅういちじからだいがくのホームページではっぴょうされるよていなんです。 けんじ:あといっぷんでじゅういちじ…。くびをながくしてまっているところか。ていこくだいもじゅけんしたんだろ?どうだったんだ? まなぶ:ふごうかくでした。ほかにもふたつだいがくいんをじゅけんしたんですが、それもダメでした。 けんじ:ことしはどこのだいがくいんもきょうそうりつがたかかったらしいからな。 まなぶ:めんせつのふんいきでなんとなくごうかくできないのはわかっていたんですよね。きょうじゅたちはぼくのはなしのさいちゅうになんどもくびをひねってたんです。 けんじ:そうか…。 まなぶ:これで、てんかだいもおちたらどうしよう。ろうにんすることはおやがくびをたてにふらないだろうし…。 けんじ:ななころびやおきっていうじゃないか、くよくよすんな。あ、もうじゅういちじだぞ。あ、でてるでてる。ごうかくしゃいちらん。 まなぶ:え?おれのじゅけんばんごうは…あった!ありました、せんぱい。 けんじ:おめでとう。 まなぶ:くびのかわいちまいでつながりました。 けんじ:おれもくびをつっこんだかいがあったよ。 ----Formal Romanization---- Kenji: Yō! Pasokon to niramekko ka? Manabu: A, senpai. Ima tenka daigaku no gōkakusha risuto ga jū-ichi-ji kara daigaku no hōmupēji de happyō sareru yotei na n desu. Kenji: Ato ippun de jū-ichi-ji.... Kubi o nagaku shite matte iru tokoro ka. Teikokudai mo juken shita n daro? Dō datta n da? Manabu: Fugōkaku deshita. Hoka ni mo futatsu daigakuin o juken shita n desu ga, sore mo dame deshita. Kenji: Kotoshi wa doko no daigakuin mo kyōsōritsu ga takakatta rashii kara na. Manabu: Mensetsu no fun'iki de nantonaku gōkaku dekinai no wa wakatte ita n desu yo ne. Kyōju-tachi wa boku no hanashi no saichū ni nando mo kubi o hinette ta n desu. Kenji: Sō ka.... Manabu: Kore de, tenkadai mo ochitara dō shiyō. Rōnin suru koto wa oya ga kubi o tate ni furanai darōshi.... Kenji: Nanakorobi yaoki tte iu ja nai ka, kuyokuyo sunna. A, mō jū-ichi-ji da zo. A, dete ru dete ru. Gōkakusha ichiran. Manabu: E? Ore no jukenbangō wa... atta! Arimashita, senpai. Kenji: Omedetō. Manabu: Kubi no kawa ichi-mai de tsunagarimashita. Kenji: Ore mo kubi o tsukkonda kai ga atta yo. ----Formal English---- Kenji: Hey! Staring down the computer screen, are you? Manabu: Oh, Kenji. The list of successful applicants to Tenka University is supposed to be published on the university homepage at eleven o'clock, you see. Kenji: It'll be eleven o'clock in one minute... So you're sitting there waiting eagerly, huh. You took the exam for Teikoku University as well, right? How did that go? Manabu: I didn't get in. I took the exams for two other universities too, but I failed both of those too. Kenji: Seems the competition for places was really fierce at every graduate school this year. Manabu: I somehow knew from the mood of the interview that I wouldn't get in. The professors tilted their heads in confusion however many times during my explanation. Kenji: I see... Manabu: So now if I don't get in to Tenka University, I don't know what I'll do. My parents aren't likely to agree to me spending a year waiting for another chance to try to get in... Kenji: You know what they say, "If at first you don't succeed, try, try again." Don't get so down. Ah, it's already eleven o' clock! It's up, it's up! The list of successful applicants! Manabu: Huh? My examination number...is there! It's there, Kenji! Kenji: Congratulations! Manabu: By the skin of my teeth. Kenji: My sticking my nose into your business paid off. --------------------------- Learn Japanese with JapanesePod101! Don't forget to stop by JapanesePod101.com for more great Jap [...]