Esa lengua ‘Leñadora’




InOutradio, la radio lésbica show

Summary: Leñadora Curiosa palabra para referirse a las lesbianas, de nuevo a un cierto tipo de lesbianas: “leñadora”. Por una parte, vinculamos esta palabra a un oficio, el de cortar y/o vender leña; por otra, también la vinculamos al mundo de la moda, por una razón obvia: las camisas de cuadros. Un oficio y una pieza de ropa relacionados tradicionalmente con la esfera masculina. Se da la circunstancia, sin embargo, de que en los últimos años se han puesto bastante de moda las camisas de cuadros para chicas, y así lo han recogido algunas webs sobre tendencias, que se han apresurado a utilizar la expresión “cowgirl” y a dejar claro que es lícito que las chicas “roben” este tipo de camisas a sus novios. http://www.demoda.es/%C2%BFcowgirl-o-lenadora/ Continuamos, pues, en la línea de otros términos que hemos conocido aquí, en ESA LENGUA, usados para designar a las mujeres de apariencia alejada de los cánones considerados tradicionalmente femeninos: “dyke”, “machorra”, “camiona”, “marimacho/a”, “chicazo”, “amachada”, “virago”, “chongo” o “butch”. En este sentido, “leñadora” tiene mucho en común con “camiona”, otro oficio reservado, en principio, a los hombres. Y que conste que el diccionario de la RAE no relaciona “leñadora” con la mujer homosexual sino solamente con el oficio de vender y/o cortar leña. Vídeo Youtube: “La leñadora”   FOTO: Viernest http://www.flickr.com/photos/viernest/2924753291/sizes/m/in/photostream/ Carme Pollina-La Polli.