Polish
Summary: Every day at 1pm Polish Program provides comprehensive news coverage from Australia, Poland and the world. The program also includes a variety of stories on issues such as science, the arts and cultural matters, as well as regular sections on sport and community. W programie poza tym nauka i kultura, sport i informacje o polskiej społeczności w Australii.
- Visit Website
- RSS
- Artist: SBS Radio
- Copyright: Copyright Special Broadcasting Service
Podcasts:
' It's becoming more and more difficult for young people to get into the housing market - Professor Roger Wilkins, from Melbourne University (Coraz trudniej jest młodym ludziom kupić własne mieszkanie. - pokazuja badania Uniwersytetu Melbourne. )
Psychologist Ewa Geba talks about dangers in social media. (Psycholog Ewa Geba mowi o niebezpieczenstwach zwiazanych z korzystaniem z mediow spolecznosciowych. )
Movie review "Dunkirk" (Recenzja fimlu "Dunkierka")
It can help us ! (O zastosowanie i właściwościach zdrowotnych mowi dr Maria Rosiak.)
Interview with artist Gosia WÅ‚odarczak, who worked on Mornington Pennisula Regional Gallery. http://mprg.mornpen.vic.gov.au/Exhibitions/Current-exhibitions/Gosia-Wlodarczak (Rozmowa Dr Bogumiła Żongołłowicz z artystka Gosiaą Włodarczak o jej pracy w Mornington Pennisula Regional Gallery w Viktorii. )
The President of the Association 'Nasza Polonia" and the Vice President of the Federation of Polish Organizations in New South Walli, Mr. Adam Gajkowski presents his support for the changes of the judiciary in Poland. (O poparciu dla zmian sądownictwa mówi Prezes Stowarzyszenia Nasza Polonia I wiceprezes Federacji Organizacji Polonijnych w Nowej Poludniowej Walli pan Adam Gajkowski. )
On Sunday 30 July Poles in Sydney protested against the Polish reform of judiciary. (Wypowiedzi uczystników protestu pod Konsulatem RP w Sydney. )
Ambassador PaweÅ‚ Milewski returns to Poland. Conversation - a summary of four years representing Poland on antipodes. (Ambasador Paweł Milewski wraca do Polski. Rozmowa - podsumowanie czterech lat reprezentowania Polski na antypodach. )
Aldona Kmiec, a Polish-Australian photographer from Ballarat in Victoria, share her inspirations of her creative work. Aldona professionally works with portrait , street and documentary photography. (Aldona Kmieć, polsko- australijska artystka fotograf z Ballarat w Wiktorii opowida o swoich inspiracjach. Aldona zawodowo zajmuje się fotografią portretową, uliczną i dokumentalną.)
Another screenplay based on the novel by Daphne du Maurier. Young man suspects that his cousin, beautiful Rachel, has murdered his guardian. He plans to take revenge, but soon succumbs to her charm. (Kolejna ekranizacja powieści Daphne du Maurier. Młody mężczyzna podejrzewa, że jego kuzynka, piękna Rachel, zamordowała jego opiekuna. Planuje więc zemstę, ale szybko ulega jej urokowi. )
Przemek Przybylski, in his weekly report, talks about an interesting initiative on the anniversary of the outbreak of the Warsaw Uprising. (Przemek Przybylski, w swojej cotygodniowej korespondencji, mówi o ciekawej inicjatywie z okazji rocznicy wybuchu Powstania Warszawskiego.)
High-tech devices are providing doctors with critical medical information but also providing patients with much-needed companionship. (W sydnejskim szpitalu robot o imieniu Ikki pomaga w opiece nad 6 letnią dziewczynką chora na bialaczkę. )
Why it is worth participating in the SBS language contest? (Czy warto wziąć udział w konkursie językowym SBS? -mówi pedagog Marianna Łacek )
Dr Maria Rosiak's advice (Porady Dr Marii Rosiak)
Dr. Maria Rosiak on how to care for the garden in winter. (Dr Maria Rosiak o tym jak dba o ogrodek w zimie. )