DUAL Poetry Podcast
Summary: The Poetry Translation Centre is dedicated to translating contemporary poetry from Africa, Asia and Latin America. Every week we bring you a new poem podcast from one of the world's best loved poets in both the original language and English translation. To find out more about our work, please visit our website www.poetrytranslation.org. The Poetry Translation Centre is funded by Arts Council England.
- Visit Website
- RSS
- Artist: The Poetry Translation Centre
- Copyright: Poetry Translation Centre
Podcasts:
But by Azita Ghahreman
Giddy Up Johnny by Legna Rodríguez Iglesias
Death Of A Princess by Maxamed Xaashi Dhamac 'Gaarriye'
Because by Diana Anphimiadi
the elephant by Adelaide Ivánova
Ceremonial Robes by Bejan Matur
Sway by Yu Yoyo
This week's poem is by Corsino Fortes from Cape Verde. The poem is read first in English translation by Sean O'Brien and then in Portuguese by Corsino Fortes. This is part of our new rebranded weekly release: the Dual Poetry Podcast, one poem in two languages from the Poetry Translation Centre. As ever we will be releasing a translated poem each week. Please take a moment to rate and review this podcast on iTunes or wherever you download.
the half-confession by Adelaide Ivánova
In Vain I Migrate by Abdellatif Laâbi
Stay by Yu Yoyo
the hammer [1] by Adelaide Ivánova
July by Diana Anphimiadi
Sleepwalking by Yu Yoyo
Dad by Yu Yoyo